『壹』 谁能帮我翻译下这段关于英语进出口贸易单证的销售合同啊
®RE:CHINESE RICE F.A.Q.
事由:中国稻米 - 平均良好品质
®BROKEN GRAINS (MAX.)20%
破碎稻子(最大)20%
®ADMIXTURE(MAX.)0.2%
杂质(最大)0.2%
®MOISTURE(MAX)10%
水分(最大)10%
®SPECIFICATION:50KG PER GUNNY(NEW)
规格:专每麻袋属50公斤(新麻袋)
®MORE OR LESS 5% IN QUANTITY
溢短装数量5%
®IN JULY 2002 SAMPLE OF CHINA RICE RECEIVED QUALITY TESTED OK 1000 TONS NEEDED PLS INFORM CIFC3 SINGAPORE PAYMENT BY D/P AT 30 DAYS SIGHT.
2002年7月收到的中国大米的样品检验质量合格,需求量1000吨,请报新加坡到岸价加3%佣金,以见票后30天托收付款。
®10-8-2001(O)
『贰』 我想要进出口业务主要单证的,中英文对照表,有的发我下邮件:[email protected]
其实特别简单,网络一下就可以了特别多的。
发票invoice
装箱单(Packing List):
在中文"装箱单"上方的空白处填写出单人的中文名称地址, "装箱单"下方的英文可根据要求自行变换。 ·出单方(Issuer):出单人的名称与地址。在信用证支付方式下,此栏应与信用证受益人的名称和地址一致。 ·受单方(To):受单方的名称与地址。多数情况下填写进口商的名称和地址,并与信用证开证申请人的名称和地址保持一致。在某些情况下也可不填,或填写"To whom it may concern"(致有关人)。 ·发票号(Invoice No.):填发票号码。 ·日期(Date):"装箱单"缮制日期。应与发票日期一致,不能迟于信用证的有效期及提单日期。 ·运输标志(Marks and Numbers):又称唛头,是出口货物包装上的装运标记和号码。要符合信用证的要求,与发票、提单一致。 ·包装种类和件数、货物描述(Number and kind of packages, description of goods):填写货物及包装的详细资料,包括:货物名称、规格、数量和包装说明等内容。 ·填写货物的毛重、净重,若信用证要求列出单件毛重、净重和皮重时,应照办;按货物的实际体积填列,均应符合信用证的规定。
提单正面内容
1.必要记载事项 根据我国《海商法》第七十三条规定,提单正面内容,一般包括下列各项:
(1)货物的品名、标志、包数或者件数、重量或体积,以及运输危险货物时对危险性质的说明: (Descriptionofthegoods,mark,numberofpackagesorpiece,weightorquantity,andastatement,ifapplicable,); (2)承运人的名称和主营业所() (3)船舶的名称(Nameoftheship); (4)托运人的名称(Nameoftheshipper) (5)收货人的名称(Nameoftheconsignee); (6)装货港和在装货港接收货物的日期( ) (7)卸货港(Portofdischarge); (8)多式联运提单增列接收货物地点和交付货物地点( ) (9)提单的签发日期、地点和份数( oforiginalsissued) (10)运费的支付(Paymentoffreight); (11)承运人或者其代表的签字()。 提单缺少前款规定的一项或者几项的,不影响提单的性质,但是,提单应当符合该法第七十一条的规定。 上述规定说明:缺少其中的一项或几项的,不影响提单的法律地位,但是必须符合海商法关于提单的定义和功能的规定。除在内陆签发多式联运提单时上述第三项船舶名称;签发海运提单时多式联运提单的接收货地点和交付货物的地点以及运费的支付这3项外,其他8项内容是必不可少的,目前各船公司制定的提单其内容与此相仿。
『叁』 国际贸易单证的种类有哪些,用英文怎么表达
不明白你指的是什么单证,我说几种客户提货需要的吧
发票:PI
箱单:PACKING LIST
提单:B/L
产地证:CO/FORM A
有些客户可能还需要其他的,视地区和条款而定。
『肆』 外贸英语单证与函电,专业点的翻译 用术语翻译 不要翻译器翻译 谢谢了!
您好 先生,
有关八抄月八号邮件中提袭到保险问题的回答,请知悉以下几点:
1. 一切险:若没有收到我们客户明确的指示,一般地它包含水渍险和战争险。假如您需要包含全险,那么适当提高保险费,我们也可以投保。
2. 破损险:包装破损险属于特殊险,需要另收保费。目前的比例是XX%。只有在那部分损失超过5%的情况下,索赔才成立,且应付。
3. 保险金额:我们注意到您希望我们按超过发票金额的10%投保,这个我们会注意的(这个没有问题)。
我们相信上述信息能满足您的要求,期待您最新的消息。
『伍』 谁能翻译外贸单证流程英语高手请进!
8. Preparation of basic documents. The packing plant, proced export contracts, export of commercial invoices, packing lists and other documents (Genchanyuan business should be proced to Chanzhengyuan).
9. Commodity inspection : If state statutory licensing system procts, under orders to factories to note when commodity inspection requirements, and provide export contracts, invoices and other licensing system with the required information. But to tell the factories of the future procts export points to facilitate processing plant licensing system. In the week before shipments received vouchers licensing system replacement / article.
10. Charter provides warehouse :
10.1. If guests with the contract is signed CHINA FOB terms, usually transport guests will be designated agents or shipping company. Early contacts with freight forwarders, shipping this intention, to be informed about arrangements for the export ports, scheles, etc., Q factory delivery confirmation can open as early as at least a week prior to shipping scheles and timetables can meet delivery requirements of the guests. In two weeks prior to delivery freight company will issue a written notice positions (ING ORDER), usually set sail a week ago can get fixed positions paper.
10.2. If the seller to pay the freight, as soon as possible to companies or freight shipping company advisory board, freight rates, such as embarkation ports. By comparison, the option price concessions, a good reputation and scheles the appropriate shipping company, and told salesman notifications to the guests. Guests who do not consent to elect the guests recognized the shipping company. Embarkment written two weeks before the scheled warehouse proceres Ibid.
10.3. If the goods are not a small cabinet, which takes away bulk, the freight forwarding companies to set short positions. Warehousing get permits, but also the close of the customs, warehousing declaration requirement, and so forth.
10.4. Transport Corporation warehouse, it must be determined in writing by fax paper warehouse, annotated set timetable, counter-type and quantity of port and other content, and to avoid errors.
12. Customs : the counter while delaying the necessary information to customs cooperation declaration firms commissioned to do export declarations and licensing system for clearance alone. The declaration usually give two days left (before the ship cut customs). Customs, should provide a vanning information, including load and the number of ports, shipping companies, warehouse set, counters, ships cut customs clearance time, trailers, counters type and quantity of the company's contacts and telephone.
13. Transport documents :
13.2. Urge the shipping companies as soon as possible from the bill of lading and freight billing model. Carefully check samples only after shipping companies to the bill of lading as written confirmation. If the bill of lading required guests recognized in the first model to fax the bill of lading guests, then requested confirmation from the original shipping companies.
13.3. The timely payment of transport charges, payments and notified the shipping company timely access to bills of lading and other shipping documents. To pay the freight should be done to register.
14. Other documents prepared
14.4. Shipment Notification : general requirements set sail in a few days after, to inform their customers of shipping details, including name, flight times and set sail, expected arrival date, cargo and the number, amount, number of packages, marks, port agents. Sometimes L / C request to send proof, such as fax report, a letter No.32, by the attention his request within the time.
14.5. Packing list : packing list should be a clear indication of the cargo crates. To show that the number of container contents, each containing a gross weight and net weight, size outside the box. Outside the box size by calculating the total volume marked with the total volume line. To show marks and boxes, in order to identify the guests. Packing list of the weight and size of the bill of lading to be in line.
16. Business Registration : every single export business to be completed in a timely manner so registered, including a computer and written registration, to facilitate later inquiries, and statistics.
17. Filing : all the documents, L / C and negotiable documents to be retained for future reference set used.
18. Chanzhengyuan peacetime attention collection Tariff changes, scheles, routes and other information to the clerk offer help.
『陆』 外贸英语中,跟单员和单证员怎么表达
跟单员:Freight bill;单证员:merchandiser 。
跟单员的主要工作是在企业业务流程运作过程中,以客户定单为依据,跟踪产品(服务)运作流向并督促定单落实的专业人员,是各企 业开展各项业务,特别是外贸业务的基础性人才之一。一名合格的跟单员需要掌握外销、物流管理、生产管理、单证与报关等综合知识。
单证员是指在对外贸易结算业务中,买卖双方凭借在进出口业务中应用的单据、证书来处理货物的交付、运输、保险、商检、结汇等工作的人员。随着外贸行业持证上岗制度实施力度的逐步加强,外贸从业资格证书正受到越来越多用人单位与求职者的认可,市场上对外贸人才的要求也越来越高。
外贸英语(Foreign trade English),外贸为商务英语范畴,确切的说是针对外贸行业的英语。主要包括外贸英语口语、外贸英语函电、外贸单证英语等,学习外贸英语主要目的是为了更好地应对国际贸易。
(6)国际贸易单证英语邮件翻译扩展阅读
学习方法:
英语专家组进行了权威的解释。英语学习中其实对孩子困扰最大的就是听力、单词记忆、语法、写作、口语五个专项,他们紧密联系就像是构成一个木桶的模板,缺了哪块都不行。
单词记不住,就会提笔忘词、漏词、错词,阅读题看不懂;单词--词组--句子,单词是基础,至2012年大部分学校都在小学阶段完成了基本单词原始积累,单词记忆,后期最有效的是在句子中记忆单词,前期可能觉得工作量大麻烦,但只要坚持,成效显著。
听力不好,口语就很差,跟着语音大声读出来,多读,培养起英语语感,然后再进行对话练习就好多了.对于上班族,可以推荐给大家有道翻译词典阅读微英语,每天积累,免费练习。
『柒』 【急】单证外贸英语句子中译英翻译
1.Rob is our trusted suppliers, from whom we often get the necessary raw materials and
Components.
2. Room when I walked into negotiations, they are talking about on the issue of agents.
As he told me before he will give in to my phone calls.
4. Immediately reported to the company the following commodity prices, discounts and that the date of shipment.
5. If your company can guarantee that price concessions, quality, we are able to operate the large number of commodities.
6. If you can guarantee regular supplies, we will not buy elsewhere.
7 In order to promote business, we sent you the lowest offer these procts.
8. If you do not have the security of these dangerous goods, we will suffer serious losses and damage.
9. If not adopted a reform and opening up policy, China's economy can not develop rapidly.
10. Your side, it is a one-to our final confirmation prevail.
11. If I were you, I will invoice for the shipment by the amount of 110 percent of all risk insurance and war-risk insurance.
『捌』 急需进出口单证一套!!!!(英文版)
开立信用证 As you have confirmed the order, we have arranged with the Bank of China to open an L/C in your favor for the amount of US $150,000 in accordance with the trade terms stipulated. 2. 通知对方已寄出信用证 According to your request for opening L/C, we are pleased to inform you that we have airmailed today through the Bank of China an irrevocable L/C for $200,000 in favor of the New York Trading Co., Inc. on the following terms and conditions. 3. 通知对方已开立并寄出信用证 We hasten to inform you that we have today been advised by the Bank of China of the establishment of an L/C in your favor to the amount of $100,000 available on or before April 30, 2001. We believe it will be in your hands within this week. 4. 通知对方外国银行开立信用证 By order and for your account we have made fax instructions to our Los Angeles branch to establish an L/C in favor of the Pacific Trading Co., Inc., Los Angeles to the amount of US$50,000. 5. 通知对方已收到信用证 Thank you very much for your L/C covering your order No.100. The goods you have ordered are being prepared for shipment. As soon as the shipment has been executed, you will be advised by fax and our letter will follow with the shipping documents. 6. 通知信用证的开立与有效期限 We have instructed the Bank of China to open an irrevocable letter of credit for US$35,000. This will be advised by the bankers'' correspondents, Beijing City Commercial Bank. They will accept your draft on them at 30 days after sight for the amount of your invoices. The credit id valid until September 30. 7. 通知对方已开立信用证, 并支付汇票 We have asked the Bank of China here to open a credit for US$50,000 in your favor and this will remain in force until March 31, 2001. The bank will honor your draft at sight for the amount of your invoice drawn under the L/C. 8. 督促对方开立信用证 In order to execute your order No.205, please urgently open an irrevocable L/C for the amount of US$100,000 in our favor, available until April 30. As the shipping time is near, we ask you to instruct your bankers to open it so that we can receive it within this week. 9. 督促对方确认订单并开立信用证 We are pleased to confirm your fax order today and inform you that your order No. 100 is now ready for shipment per M/S Pacific leaving Jilong around June 10. Therefore we are anxious to receive your advice of L/C against this order. 10. 要求提早开立信用证 We need a period of three months for proction in order to execute this order and request your immediately arrangement for opening an L/C two months before the time of shipment. 11. 督促迟迟未寄发的信用证 The letter of credit covering your order No. 500 has not yet reached us in spite of our repeated requests. We have been working on the manufacturers to execute your order at higher prices.
『玖』 国际贸易单证里,HS number什么意思
国际贸易单证里,HS number是海关编码的意思。每个进出口商品都有一个海关编码,根据海关编码可以查到进出口的关税、增值税和消费税等信息。
单证就是指在国际结算中应用的单据、文件、证书,凭借这种文件来处理国际货物的支付、运输、保险、商检、结汇等,单证作为一种贸易文件,它的流转环节构成了贸易程序。
『拾』 外贸业务员,外贸跟单员,外贸单证员的英文翻译是什么
外贸业务抄员:foreign trade salesman。外贸跟单员:foreign trade merchandiser。外贸单证员:vouching clerk。
英语(English)是印欧语系-日耳曼语族下的语言,由26个字母组成,英文字母渊源于拉丁字母,拉丁字母渊源于希腊字母,而希腊字母则是由腓尼基字母演变而来的。也是世界上使用较广泛的语言。
英语也是与电脑联系最密切的语言,大多数编程语言都与英语有联系,而且随着网络的使用,英文的使用更普及。英语是联合国的工作语言之一,也是世界上最普及的语言苏格兰语、低地撒克逊语、丹麦语、德语、荷兰语、南非荷兰语和英语也很接近,学好英语也有利于学习其他语言。