『壹』 急求一篇国际贸易的英语论文,高手进
As the economic role of multinational, corpora-tions expands,the international economic environment will be shaped increasingly not by governments or international institutions,but by the interaction between governments and global corporations, especially in the United States,Europe,and Japan. A significant factor in this shifting world economy is the trend toward regional trading biocs of nations,which has a potentially large effect on the evolution of the world trading system. Two examples of this trend are the United States-Canada Free Trade Agreement (FTA)and Europe 1992,the move by the European Community (EC)to dismantle impediments to the free flow of goods,services,capital,and labor among member states by the end of 1992. However, although numerous political and economic factors were operative in launching the move to integrate the EC‘s markets,concern about protectionism within the EC does not appear to have been a major consideration. This is in sharp contrast to the FTA,the overwhelming reason for that bilateral initiative was fear of increasing United States protectionism. None-theless,although markedly different in origin and nature,both regional developments are highly significant in that they will foster integration in the two largest and richest markets of the world,as well as provoke questions about the future direction of the world trading system.
『贰』 求一篇3000字的关于外贸相关的英文翻译 国贸专业毕业论文设计需要完成的翻译的任务
一下是比较好写的论文题目,希望能帮助你!
1. 论商务英语与文化的关系
2. 论商务英语广告语言的特征与表达
3 试论商务英语交际中的文化因素
4. 论沟通语言在商务英语谈判中的作用与功能
5. 试论中西文化习惯在商务英语谈判中的作用
6. 论文化差异对商务英语谈判的影响
7. 论 商务英语翻译中的不对等性
8 论撰写商务英语信函的礼貌原则
9. 论商务英语写作中的语气分析
10 论商务合同英语的文体特征分析
11. 论礼貌与商务英语信函中礼貌的表现
12. 论商务英语中的委婉表达及其翻译
13. 论商标名称的翻译与策略
14. 论产品中文商标的翻译
英语商务传真话语类型分析初探
1 论外贸英语函电的语言特点
2 论商务场合中的汉英跨文化交际
3 论商标英译中的“信”
4 论商标英译中的“雅”
5 论商务英语信函及翻译特点
6 论模糊语言在商务英语写作中的运用
7 论商务英语翻译中的”忠实”与”变通”
8 论商务英语合同及其翻译特点
9 论英语俚语的汉译
10 论英语委婉语的差异和翻译对策
『叁』 关于国际贸易的英语论文 急!
Protectionism Doesn't Pay The global financial crisis is no doubt a catalyst for trade protectionism. As the world economy deteriorates, some countries try to boost growth prospects by erecting trade barriers. China calls on these governments not to replay history and revert to protectionism and economic isolationism.
Previous global economic crises were usually accompanied by frequent trade disputes. The United States' erection of large-scale tariffs in 1930, for example, triggered a retaliatory global trade war. During the two oil shocks in the 1970s and 1980s, trade frictions emerged when major economies attempted to increase exports by depreciating their currencies. And in the wake of the 1997 Asian financial crisis, there was a notable uptick in antimping actions, countervailing ties and other protectionist measures.
The financial crisis is now spilling over into the real economy, hitting sectors like manufacturing and services. In almost all countries, factories are closing and unemployment is rising, creating political pressure and social problems. More and more governments are strengthening intervention in their economies under the excuse of 'economic security' and protecting vulnerable domestic instries to curb imports from other countries, especially those in emerging markets.
Trade protectionism differs from legally acceptable measures to protect trade. It is an abuse of remedies provided by multilateral trade rules. This kind of protectionism is morphing into more complex and disguised forms, ranging from conventional tariff and nontariff barriers to technical barriers to trade, instry standards and instry protectionism.
With the economic crisis worsening, caution must be taken even in employing trade protection measures consistent with World Trade Organization rules. At the Group of 20 Financial Summit in November 2008, world leaders called for countries to resist trade protectionism and committed themselves to refraining from erecting new barriers to trade and investment, a message strongly echoed by the Asia-Pacific Economic Cooperation summit at the end of last year, and the World Economic Forum held in Davos last month.
History tells us that trade protection measures hurt not only other countries, but eventually the country that erected that trade barrier in the first place.
To counter the Great Depression, the U.S. adopted the Smoot-Hawley Act in 1930, which raised import ties of over 20,000 foreign procts significantly and provoked protectionist retaliation from other countries. Faced with that crisis, other countries pursued beggar-thy-neighbor policies that slashed global trade volumes from $36 billion in 1929 to $12 billion in 1932. Among the victims, not the least was the U.S. itself, where exports shrank from $5.2 billion in 1929 to $1.2 billion in 1932. Even in the U.S., the Smoot-Hawley Act was widely believed to be a catalyst that aggravated the effects of Great Depression.
Global trade is now in dire straits. Thanks to shrinking external demand caused by the economic crisis, major trading countries have seen their export growth tumble or have suffered huge contractions. Germany's exports dropped 10.6% in November 2008, compared to the same period the prior year -- the highest one-month drop since 1990. China also experienced negative export growth in November, and a 17.5% decline last month, when compared to the prior year. Protectionist policies would make things even worse and the consequences would be hard to predict.
In the heat of the crisis, it's critical that all countries refrain from pointing fingers at each other or pursuing their own interests at the expense of others. The financial crisis reflects a chronic illness resulting from global economic structural imbalance and financial risk accumulation, and there is no quick fix to this malady. The fundamental interest of every country is to step up consultation and cooperation and keep international trade smoothly flowing. Healthy international trade can help revive the world economy. During the Great Depression, the U.S. recovered from its economic woes because the Franklin D. Roosevelt administration implemented the New Deal and shunned protectionism.
Today's unprecedented financial crisis has inflicted a severe impact on China and other countries as well. China's economic growth has slowed, exports have plunged and unemployment pressure has mounted. Yet even so, China still firmly believes that trade protectionism isn't a solution to the world's problems. In 2008, amid a contraction in global trade, China imported $1.133 trillion worth of goods from countries around the world -- an 18.5% increase over the prior year. These imports are boosting the economic development of China's trading partners. Since the crisis broke out, the Chinese government has decisively put forward a series of measures aiming at stimulating domestic demand. Given the size and openness of our country, the growth in China's domestic markets can be translated into greater market potential and investment opportunities for other countries. This year China will continue to increase imports and send buying missions abroad for large-scale purchase of equipment, procts and technology.
China has always championed our mutually beneficial opening-up policy and advocated international economic cooperation. We maintain that the Doha Round of global trade negotiations should be taken forward in a way that meets the interests of members and complies with the multilateral trading system already established. China is ready to stand together with all nations in the world to face up to the challenges of today, tackle the financial crisis through cooperation and guide the world economy into a new period of prosperity.
贸易保护主义无法拯救世界经济
对贸易保护主义来说,全球金融危机无疑是一针催化剂。近一时期,随着全球经济形势恶化,一些国家自危、自利、自保倾向抬头。有识之士为此感到忧虑,呼吁各国在出台经济刺激计划时,一定要防止贸易保护主义和经济孤立主义的历史重演。
历次全球经济危机往往都伴随着贸易争端的高发。1930年美国政府大范围提高关税,引发了全球范围报复性贸易战。上世纪七八十年代两次石油危机时,主要国家放任货币贬值以扩大出口的作法引发了贸易摩擦。1997年亚洲金融危机之后,全球反倾销、反补贴和保障措施案件明显增多。
当前,金融危机已蔓延到制造业、服务业等实体经济领域,各国工厂倒闭剧增,失业率上升,政治压力和社会问题接踵而至。越来越多国家以“经济安全”和保护本国虚弱产业为由加强政府对经济的干预,阻挠其他国家特别是新兴国家企业出口。
贸易保护主义不同于正当的贸易保护措施,它是对多边贸易规则中救济措施的滥用。从传统的关税和非关税壁垒,到技术性贸易壁垒、行业标准等,以及产业保护主义,当前贸易保护主义的形式更加复杂多样,隐蔽性更强。在危机加剧的背景下,即使符合WTO规则的保护措施也应慎用,这已成为各国共识。在2008年11月举行的G20金融峰会上,各国领导人同声呼吁抵制贸易保护主义,承诺在未来一年内,避免设置新的贸易和投资壁垒。年底的APEC领导人会议和今年初的世界经济论坛达沃斯年会,再次发出了反对保护主义强音。
历史是一面镜子。任何针对他国的贸易保护举措,不仅会损害对方,最终也会伤及自身。经验告诉我们,大规模的贸易保护措施将使金融危机下本已严峻的经济形势更加困难。
1930年美国为了应对经济危机,颁发了《斯姆特-霍利关税法》,大幅提高超过2万种外国商品的进口关税,结果引起了其他国家的贸易保护主义报复。面对危机,各国以邻为壑,全球贸易总额大幅缩减,从1929年的360亿美元缩小到1932年的120亿美元,美国自身也深受其害,出口总额从1929年的52亿美元左右缩减到1932年的12亿美元。这一法案即使在美国国内也被普遍认为是大萧条加剧的催化剂。
如今全球贸易形势已相当严峻:经济危机导致外需衰退,各主要贸易国的出口增速已急剧下滑,甚至出现大幅萎缩。德国08年11月份出口额较前月大幅下滑10.6%,为1990年以来的最大单月降幅。中国08年11月以来出口连续出现负增长,其中09年1月出口下降了17.5%。如果未来贸易保护主义泛滥,使严峻的形势雪上加霜,造成的后果很难预料。我们应该认真思索,这样的后果世界能否承受,又是否值得承受?
危机当头,重要的是各国携手共克时艰,而非互相指责,以邻为壑。金融危机是全球经济结构失衡、金融风险积聚长期积累的结果,解决问题也不可能一蹴而就。当前加强磋商、增强合作,保持国际贸易渠道畅通,才符合各国的根本利益。国际贸易的健康发展,是推动世界经济复苏的重要力量。当年罗斯福政府实行新政,与贸易保护主义决裂,带领美国经济走出低谷,推动了全球经济的增长。
在这场前所未有的世界金融危机中,中国与其他国家一样都受到严重冲击。去年第三季度以来,经济增速放缓,出口大幅下滑,就业压力加大。即便如此,中国仍坚定认为,贸易保护主义是条死胡同。在全球贸易萎缩的情况下,2008年中国从各国进口11331亿美元的商品,增长18.5%,促进了贸易伙伴的经济发展。危机爆发以来,中国政府果断出台了一系列扩大内需的措施。作为一个开放的大国,中国内需的提升可为其他国家提供更大的市场空间和更多的投资机会。今年,中国将继续扩大进口,积极组织企业采购团,赴海外大规模采购,进口设备、商品和技术。
中国始终奉行互利共赢的开放战略,倡导国际经济合作。我们主张积极推进符合各国利益与多边贸易体制的多哈回合谈判。中国愿与世界各国一道,以开放迎接挑战,以合作应对危机,共克时艰,推动世界经济走向新的繁荣。
『肆』 我需要一篇关于进出口贸易的英语论文,各位英文高手帮帮忙!真的急用
Cash On Delivery, the cost of an item will be paid when the item is delivered.
In stock
Goods and materials that a company has available for immediate sale and delivery.
Inventory
The quantity of goods and materials on hand (in stock). Also, a detailed,
itemized list, report, or record of procts in a company’ possession, proced
from a survey of all goods and materials in stock.
Backlog
A reserve supply or an accumulation of unfilled orders.
Waybill
A document giving details and instructions relating to a shipment of goods.
Shipping date
The date that an order actually starts moving toward a destination.
Price quote
An officially stated price for goods.
List price
A basic published or advertised price.
Discount
A rection from the full or standard amount of a list price.
Shipment
Act or instance of shipping goods, or a quantity of goods that are shipped together.
Bill of lading
A document issued by a carrier to a shipper, listing and acknowledging
receipt of goods for transport and specifying terms of delivery.
Invoice
A detailed list of goods shipped or services rendered, with an account of all
costs; an itemized bill.
Receipt
A written acknowledgment that a specified article, sum of money, or shipment of merchandise has been received.
Irrevocable Letter of Credit
Method of payment most commonly used for imports. The exporter is assured payment when they ship the goods, and the importer is assured that the goods have been dispatched according to their instructions.
Shipping documents
Documents that an exporter receives from the shipping company.The following terms are often used for price quotes in foreign trade:
FOB
Free On Board - price includes all costs of goods on a ship or aircraft whose
destination is stated in the contract.
CIF
Price includes Cost, Insurance, Freight to a named port of destination in the
buyer’s country.
CIP
Price includes cost of goods, Carriage (freight), and Insurance Paid by
container to a named destination in the buyer’s country.
『伍』 急求国贸专业论文英文参考文献,我的题目是:我国对外贸易现状及研究对策
感觉相关的就行吧,这是我今天刚交老师的
Solidarity trade
The current fair trade movement was shaped in Europe in the 1960s. Fair trade ring that period was often seen as a political gesture against neo-imperialism: radical student movements began targeting multinational corporations and concerns that traditional business models were fundamentally flawed started to emerge. The slogan at the time, “Trade not Aid”, gained international recognition in 1968 when it was adopted by the UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) to put the emphasis on the establishment of fair trade relations with the developing world.
The year 1965 saw the creation of the first Alternative Trading Organization (ATO): that year, British NGO Oxfam launched "Helping-by-Selling", a program which sold imported handicrafts in Oxfam stores in the UK and from mail-order catalogues.
In 1969, the first Worldshop opened its doors in the Netherlands. The initiative aimed at bringing the principles of fair trade to the retail sector by selling almost exclusively goods proced under fair trade terms in “underdeveloped regions”. The first shop was run by volunteers and was so successful that dozens of similar shops soon went into business in the Benelux countries, Germany, and in other Western European countries.
Throughout the 1960s and 1970s, important segments of the fair trade movement worked to find markets for procts from countries that were excluded from the mainstream trading channels for political reasons. Thousands of volunteers sold coffee from Angola and Nicaragua in Worldshops, in the back of churches, from their homes, and from stands in public places, using the procts as a vehicle to deliver their message: give disadvantaged procers in developing countries a fair chance on the world’s market, and support their self-determined sustainable development. The alternative trade movement blossomed, if not in sales, then at least in terms of dozens of ATOs being established on both sides of the Atlantic, of scores of Worldshops being set up, and of well-organized actions and campaigns attacking exploitation and foreign domination, and promoting the ideals of Nelson Mandela, Julius Nyerere, and the Nicaraguan Sandinistas: the right to independence and self-determination, to equitable access to the world’s markets and consumers.
团结贸易
现今公平贸易运动形塑于1960年代的欧洲,公平贸易于这时期通常被视为一种反抗新帝国主义的政治姿态,基进的学生运动开始关注跨国公司,并出现了一种认为传统商业模式基本上是有缺陷的共识,那时的口号“贸易,而非援助”(Trade not Aid),被1968年所召开的联合国贸易及发展会议(United Nations Conference on Trade and Development,简称UNCTAD)所采用,并得到国际认同,会议中强调与发展中世界建立公平的贸易关系。
1965年诞生了第一个另类贸易组织(Alternative Trading Organization,简称ATD):那年,英国的非政府组织乐施会(Oxfam)发起了”以销售来帮忙”(Helping-by-Selling)的活动,一个以邮购及在乐施会商店销售进口手工艺品的计划。
1969年,第一个“世界商店”在荷兰开张,这个开创性的构想,是以销售符合公平贸易规则的“发展中区域”的产品,将公平贸易的法则带入零售部门,第一个商店由志工营运,非常成功,之后数十个类似的商店开始在比利时、荷兰、卢森堡及德国等其他西欧国家开始营业。
在1960和1970年代,公平贸易运动里很重要的部份是,为那些因为政治因素而被排斥于主流贸易管道的国家,协助他们的产品寻找市场。数千名志工在教会后面和世界商店销售来自安哥拉及尼加拉瓜的咖啡豆,以这些产品从家里和公共场所的摊位传达一个讯息:给那些来自发展中国家的弱势生产者一个公平的机会,就是支持他们自主的永续发展。另类贸易活动的盛行,若不从贸易量来说,至少以在数量上,有数十个另类贸易组织(ATO)在大西洋两岸成立,同时随着世界商店的扩张,有许多计划性的行动与专案,抨击国际间的剥削与支配的现象,宣扬著曼德拉、朱利叶斯•尼雷尔及尼加拉瓜桑定政权的理念:自主及独立的权利,与接触全球市场及消费者的公平管道。
『陆』 求一篇有关国际贸易的英文版论文
Investment
liberalization
and
international
trade
Abstract
This
paper
estimates
the
cross-price
elasticity
of
exports
with
respect
to
investment
costs
for
bilateral
relations
between
36
countries.
We
show
that
the
effect
of
recing
foreign
direct
investment
costs
on
exports
depends
on
country
characteristics
and
trade
costs
as
predicted
by
the
[Markusen,
1997
and
Markusen,
2002]
model.
When
countries
differ
in
relative
factor
endowments
and
trade
costs
are
low,
investment
liberalization
stimulates
exports,
whereas
when
countries
are
similar
in
terms
of
relative
factor
endowments
and
size,
and
trade
costs
are
moderate
to
high,
investment
liberalization
reces
exports.
Author
Keywords:
Exports;
Foreign
direct
investment;
International
trade;
Investment
costs;
Investment
liberalization
-----------
是一个PDF,你看看摘要,觉得可以我传你.
还有很多,反正就是关于international
trade..
『柒』 急需国际贸易论文参考文献
我的是毕业论文参考文献 很有用
《国际服务贸易》 李小牧
电子工业出版社
《国际服务贸易:自由化与规则》
何茂春
世界知识出版社
《国际服务贸易》
程宪 程大中
高等教育出版社
《世界贸易组织与中国对外贸易研究》
王文举 安广实 经济日报出版社
《国际服务贸易》
汪素芹
机械工业出版社
《联合国国际货物买卖合同公约》
《国际贸易理论与实务》贾建华
首都经济贸易大学出版社
《国际服务贸易发展趋势及动因分析》 刘绍坚
《国际服务贸易》
张汉林
对外经济贸易大学
《服务业跨国转移的趋势、影响及对策》 王子先,王雪坤,杜娟.
《国际服务贸易》 饶友玲
对外经济贸易大学
《国际服务贸易》 程宪
立信会计出版社
《国际服务贸易》 刘东升 中国金融出版社
国家统计局 (www.stats.gov.cn)
《GENERAL AGREEMENT ON TRADE IN SERVICES》
WTO.International Trade Statistics. 2000
『捌』 国际贸易理论论文
从各市的官方统计网站就能找到各方面的数据。找出该产业的投入成本,对比两市的日均人均产量、成本,就能找到分别的比较优势。一般来说,集群产生规模经济,成本较低。所以产生优势。