⑴ 请翻译几个会计和金融方面的专业词汇 (中译英)
The value of assets, the international financial reporting standards, new accounting standards of listed companies
Accounting theory sector, enterprise managers
Global economic integration
《Enterprise Accounting Standards No. 8 - Impairment of Assets》
International Financial Reporting Standards
⑵ 英文翻译 有金融业专业名词 来高手 分不是问题
监测和分析外汇技术分析的基础和基本趋势
⑶ 请教几个有关金融的专业术语英语怎么说
利息归本:把你的利息变成本金,你的钱在证券公司的资金帐户上,每年要给你活期利息,利息归本就是把利息给你成为你的本金,好像是三个月一次。
证券买入:就是买入股票、基金、期货等。股票、基金、期货等统称证券。
证券卖出:把手中的股票、基金、期货等在交易所出手。
证券转银行:就是把证券帐户的钱转到银行卡上,现在好像都通着用。
银行转证券:从银行帐户里转钱证券帐户里,方便购买证券
⑷ 金融专有名词翻译
stock exchange 是指证券交易所。
market不能指证券交易所,
作名词时可以指交易:买卖证券或商内品的交易:
例如容:
securities sold on the New York market.
纽约证券的交易量
还可以指: 企业体系:整个商品和证券买卖行业:
例如:
The market has been slow recently.
企业界最近的交易很冷淡
⑸ 金融翻译如何做到专业
金融指货币的发行、流通和回笼,贷款的发放和收回,存款的存入和提取,汇兑的往来等经济活动。
金融(FIN)就是对现有资源进行重新整合之后,实现价值和利润的等效流通。(专业的说法是:实行从储蓄到投资的过程,狭义的可以理解为金融是动态的货币经济学。)
金融是人们在不确定环境中进行资源跨期的最优配置决策的行为。
金融领域优势
深圳翻译积累了大量金融文件翻译的经验,比蓝专业的知识、流程和客户服务,使我们能更准确,更快地为金融行业提供服务。比蓝拥有几千名专业语言学家组成的人才网络,包括欧洲、北美、非洲、中东、南美、拉美在内的超过50个国家和地区的当地语言专家和华人译员与比蓝紧密联系并签约协助,其中不乏在金融行业领先的国际专家,使得比蓝翻译可以在全球范围为客户提供金融各类语言的翻译服务。
我们有丰富的实践经验,为了给我们的客户提供持续而卓越的服务,我们只聘请合格的语言学家和具有相关经验的翻译人员。这些专业人士在世界的不同地方,各个时区,可以对任何项目进行评估,提供涵盖80个特定学科领域的优秀解决方案,擅长于处理英语、日语、韩语、德语、法语、俄语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语、阿拉伯语等数十个语种的移民翻译项目,并且比蓝保证特定的项目分配给特定领域有深入知识,掌握专门术语的语言学家。我们的HR部门只选用:不仅语言能力卓越,并且熟悉与行业相关的术语的译员。
翻译质量体系
比蓝翻译不仅根据金融领域原文的专业范围严格挑选对口专业译员,而且依照IS09001质量管理标准,执行欧洲翻译规范和国标翻译服务规范双重质量标准;同时严格执行翻译项目质量经理负责制,采取有效的一译、二改、三校、四审的工艺流程以保证质量。
同时严格的译员录用、译员考核、质量保证操作流程、内部管理制度及先进的技术设备支持,共同构成比蓝专业翻译的质量保证体系。
⑹ 求翻译几个金融及会计专业术语
1.Rection of state's stake in listed companies
2.Growth rate of the main business income
3.Growth rate of profit
4.Growth rate of gross margin
5.Growth rate of net margin
6.Rate of return on assets
手工翻译,参考专业词汇
⑺ 翻译以下金融行业相关术语
政策性银行: Policy bank
股份制商业银行: Joint-stock commercial bank
农村合作(商业)银行: Rural cooperative (commercial) bank
外资银行营业性机构: Foreign banks operating agencie
金融资产管理公司F: inancial asset management company
金融租赁公司: Leasing company
请采纳。
⑻ 请高手帮我翻译一些金融术语!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
编制单位 填表日期
organization unit;Date of filling
流动资产 流动负债
liquid assets;circulating liabilities
短期投资 短期借款
Short-term investment;short-term loan
应收票据 应收帐款净额
receivables;net account receivables
减:坏帐准备
minus;bad debt provision
应收补贴款
subsidies receivable
待摊费用
deferred expense
待处理流动资产净损失
net liquid asset losses in suspense
一年内到期的长期债券投资
Long-term bond investment matured within a year
固定资产原价/清理/合计
original cost of fixed assets/fixed assets liquidation/fixed assets evaluation
减:累计折旧
minus;cumulative depreciation
无形资产及递延资产合计
evaluation of intangible assets and deferred assets
其它长期资产
other long-term assets
递延税项
deferred tax
递延税款借项
deferred taxes debits
资产总计
Total Assets
应付工资
wages and salaries payable
应付福利费
welfare expense payable
预收帐款
receivable in advance
预提费用
accrued expenses
一年内到期的长期负债
Long-term loans matured within one year
其他流动负债
other fluid loans
其中:住房周转金
housing revolving fund
所有者权益
ownership interest
资本公积
capital surplus
盈余公积
earning surpls
公益金
public welfare fund
未分配利润
undistributed profit
负债及所有者权益合计
evaluation of loan and ownership interest
已贴现的商业承兑汇票
discounted Commercial Acceptance Bill
已包括在固定资产原价内的融资租入固定资产原价
original price of fixed assets financed by leasing included in original price of fixed assets;
复核
review
俄滴神啊,终于搞定了!!
⑼ 问4个英语金融术语的中文翻译
Equity Valuation(股票估值来) ,Derivatives(衍生自工具),Seminar in Equity Trading (股票交易研讨会),Asset Valuation and Derivative Pricing(资产估值与衍生工具定价)
金融词汇去这儿找:http://www.sfc.hk/sfc/html/TC/inutilbar/glossary/glossary_4th_edition_2006.htm
⑽ 金融名词的英文翻译
次贷危来机源 Sub-prime crisis
金融危机 financial crisis
美元危机 U.S. dollar crisis
杠杆操作 leveraged manipulation
贬值 devaluation
房地产 real estate