1. 请问英文金融专业词汇的问题
原文翻译:
初级金融工具是指价值不取决于其他工具,而是由市场决定其价值的金融工具。
次级金融指价值是通过比照初级金融工具的价值而决定的金融工具。
没有见过这样的定义。
根据上述定义,个人理解所谓初级金融工具应当是原始金融工具:债券、股票等一般金融工具。
次级金融工具是指衍生金融工具,如期货、期权等。
2. 请大家帮我用英文解释一下金融和金融工程两个专业名词!
以下的解释源自wiki的英文解释(更多解释可查wiki)
Finance is the science of funds management.
(1) The general areas of finance are business finance, personal finance, and public finance.
(2) Finance includes saving money and often includes lending money. The field of finance deals with the concepts of time, money, risk and how they are interrelated. It also deals with how money is spent and budgeted.
Financial engineering is a multidisciplinary field relating to the creation of new financial instruments and strategies, typically exotic options and specialized interest rate derivatives. The field applies engineering methodologies to problems in finance, and employs financial theory and applied mathematics, as well as computation and the practice of programming; see computational finance.
3. 请教几个有关金融的专业术语英语怎么说
利息归本:把你的利息变成本金,你的钱在证券公司的资金帐户上,每年要给你活期利息,利息归本就是把利息给你成为你的本金,好像是三个月一次。
证券买入:就是买入股票、基金、期货等。股票、基金、期货等统称证券。
证券卖出:把手中的股票、基金、期货等在交易所出手。
证券转银行:就是把证券帐户的钱转到银行卡上,现在好像都通着用。
银行转证券:从银行帐户里转钱证券帐户里,方便购买证券
4. 中文的“金融”与英文的“金融”有何不同的解释
中文的“金融”:在政党部门、在经济部门、在布什钻研金融概念的经济学界和教育界,大体包括:与物价有紧密联系的货币流通,银行与非银行金融机构体系,短期资金拆借市场,资本市场,保险系统,以及国际金融等领域。经济学术语来包括:通常所理解的金融,就是指由这诸多部分所构成的大系统;这个大系统即包括运行机制,也包括微观运行机制。
西方人对finance的理解。
西方人对finance的诠释,大体可归纳为三种口径:
①最宽泛的是诠释为:货币的事务、货币的管理、与金钱有关的财源等。这是最为普通的用法。具体包括三个方面:政府的货币资财及其管理,归之为public finance,即“国家财政”;工商企业的货币资财及其管理,归之为corporate finance,即“公司理财”;个人的货币资财及其管理,归之为personal budget,即个人收支。这种诠释所概括的范围大于“金融”在中国涵盖的范围。
②最狭窄的诠释:金融概括了与资本市场有关的运作机制以及股票等有价证券的价格形成。在国外的经济学界,这样的用法通行。近年来,在我国开始流行的对“金融”的狭义解释,即来源于国外对finance的这种用法。
③介于两者之间的口径的诠释为:货币的流通、信用的授予、投资的运作、银行的服务等。一些国际组织采用这样的统计口径。
金融”与“finance”并无完全的一一对应关系。特别是在经济发展变化的过程中,中文的金融与西文的finance所包含的内容都在不断演进。所以,中文“金融”与西文finance不能强行使之简单恒等。
5. 英文金融词汇的解释
参考货币:向债券持有人付款时使用。
reference currency = 参考货币
payment = 付款
bondholder = 债券持有人
used = 使用
6. 英文翻译 有金融业专业名词 来高手 分不是问题
监测和分析外汇技术分析的基础和基本趋势
7. 金融英语 解释
您好,以下是我的个人理解,希望对您有帮助
资金从XX转移到了XX,很大部分原因是因为公司的长期激励机制的计划仅仅发生在某一些年份。
希望对你有所帮助,望采纳
8. 问4个英语金融术语的中文翻译
Equity Valuation(股票估值来) ,Derivatives(衍生自工具),Seminar in Equity Trading (股票交易研讨会),Asset Valuation and Derivative Pricing(资产估值与衍生工具定价)
金融词汇去这儿找:http://www.sfc.hk/sfc/html/TC/inutilbar/glossary/glossary_4th_edition_2006.htm