1. 國際貿易實務案例分析。。。。英文的。。。
1.The Chinese should be responsible for the loss. As per the clause of CFR term,the exporter is responsible for notifying the shipping details ASAP and the importer can arrange the insurance in time.If the notify delayed and cause the loss without insurance covering,the expoeter must bear the loss.
2.In this case, the crux lies is the date of reaching the destination.Because it is normal for vessel delay on sea shipment.The seller cannot control the shipping times on the sea.So the L/C should amend for the reach time,instead of the departure time.
2. 英文國際貿易案例求翻譯
事實如下:
原告發給被告一批皮製品,被告收到並保存數月,也未通知原告回是否接答受,事前原告已發給被告幾件樣品,被告接受並付款,被告指示,無論發貨前是否簽署合同,只要收到,如果保持沉默,有理由推斷被告默認接受,因此,被告疏於通知原告是否接受,原告有權要求收回,做法正確。
以上供參考。
3. 國際商務談判·英文版第六版 列維奇版本的,第九章。關於這段內容的翻譯,是什麽意思並作舉例回答!
你是正在學習英語嗎?這段文章的內容很簡單,句子並不復雜。另外,問什麼還要別人為你「最好有這段英文也能打出來。」?
4. 國際貿易談判的一般規則有什麼
您是指國際貿易談判比賽規則還是國際談判慣例呢?
如果是慣例的話,
國際貨物貿易領域國際慣例(可以理解成您所說的談判雙方需要共同履行的慣例)有:
1. 《國際貿易術語解釋通則》
2.《華沙—牛津規則》
3.《1941年修訂的美國對外貿易定義》
在國際貿易支付領域國際慣例:
1.《跟單信用證統一慣例》
2.《托收統一規則》
在國際保險領域國際慣例:
1.《約克-安特衛普規則》
2.《倫敦保險協會保險條款》
在國際運輸領域國際慣例:
1.《巴黎規則》(《巴黎規則》不是國際條約,只具有習慣或慣例的性質)
2.《維斯比規則》
3.《漢堡規則》
(二)國際貨物貿易條約
關於國際貨物貿易合同的條約:
1.《國際貨物貿易統一法公約》
2.《國際貨物貿易合同成立統一法公約》
3.《聯合國國際貨物銷售合同公約》
4.《聯合國國際貨物銷售合同時效期間公約》
關於國際貨物運輸的條約:
1.《統一提單的若干法律規定的國際公約》
2.《1968年布魯塞爾議定書》
3.《聯合國海上貨物運輸公約》
4.《關於鐵路貨物運輸的國際公約》
5.《國際鐵路貨物聯運協定》
6.《國際公路貨物運輸合同公約》
7.《統一國際航空運輸某些規則的公約》
8.《聯合國國際貨物多式聯運公約》
5. 國際貿易磋商英文談判對話內容
A: Hello! Is Mr. Green there?
B: Speaking. May I ask who I am talking to?
A: This is Li with Silk Company. We met last Sunday ring the exhibition.
B: Oh, yes. I remember your company.
A: Thank you for visiting our procts. I remember that you are interested in our silk procts, and so, could I have a meet with you this week to show you more information about our procts?
B: I'd like to, but I'm afraid that my schele is full this week.
A: What about next week? Is it convenient for you?
B: Amm. How about 10 a.m. on next Friday?
A: Any time you say is OK.
B: All right. Expecting you .
6. 誰有國際貿易實務訂立合同案例含英語談判交流過程急求.
我也想要啊 可只能找專業老師問
7. 國際商務談判論文譯英文。急需翻譯高手!請進
International business negotiation refers to the process of the negotiation on trade terms between parties with different interests to reach certain deals in international business activities. It's a very important economy activity in common foreign ecnonomy and trade as a necessary means to adjust and solve the unavoidable conflicts in economy interests among the government and business organizations in different countries and districts.
8. 國際商務談判英語翻譯
一個合格的高級談判者應該熟悉談判中所涉及的知識,並且有能力領導整個團隊來達到談判目標。除了他的專業知識和聰明程度,團隊的領導者完整應得到特別重視,因為作為一間公司或企業的代表,如果他參與了交易,他會導致必然的失誤,如為他安排出訪,或派遣他的孩子到國外學
總的來說,談判團隊的領導者對公司或企業里有很強責任感的人。這是因為這種人通常對所需要的信息和形勢有更好和更全面的意見,所以他可以作出合理的判斷,有良好的視野。此外,他的位置,決定了他的權利,這暗示了他能對他說的話或者做的最終決定做出解釋。
國與國之間的談判中,口譯者經常是談判的核心位置。一名合格的口譯者不僅能說好兩種語言,而且能夠記憶理解發言人所要表達的意見。他能夠正確的判斷發言人的目的。並且填補遺漏或空白的對話。他也能夠在談判雙方中傳達意見和目的。
口譯員的銳度和快速理解能力並不意味著他能翻譯出發言人的講話。當發言人的目的是模糊而且難懂的時候,他應該做的是要求發言人再重復一遍。口譯員其他重要的作用是消除談判過程中因為局勢越來越緊張所說出的一些不友善的話。
為了談判雙方的利益,通常在整個談判中建議邀請一名口譯員。口譯員的快速精準的理解能力,不僅依賴於語言的專業知識,更依賴於談判的背景知識和談判的發展。這意味著在談判中他知道的越多,作用就越大。
翻譯真累。 哎~~ 真不容易。
9. 國際商務談判案例
談判地點:三洋公司銷售洽談室。時間:談判雙方人員:校方3人,一個是采購負責人,主談,一個是財務負責人,一個是設備負責人。三洋方面2人,一個銷售負責人,一個技術負責人。談判前准備:校方:1、確認購買型號及數量 2、確認投資預算及最高心理價位。 3、對市場同類型產品性能及報價進行調查。三洋:1、准備產品樣品及詳細規格書 2、准備報價單及費用清單 3、准備售後維護的零件清單及維護費用明細 4、准備空白合同文本 5、確定可接受的最低還價。作為校方,首要的是要清楚談判的目的,購買投影設備,不要求功能如何先進,堅固耐用,能適應長期頻繁使用即可,因此,放棄最新型號,重點關注市場反饋質量不錯的老型號機型,畢竟校方只是單純的教學使用,操作簡便,故障率低,質優價廉才是目的。作為三洋,目的就一個,促進成交,無論買何種型號的產品,只要買三洋的,就是成功。雙方談判的焦點就在於價格。屆時校方可以列舉出三洋的主要競爭對手的同類型機器的性能和報價,以逼迫對方在價格上作出讓步。……談判情景和問答自己設計,注意盡量要「象」,不能出現硬傷,想想自己在給自己家買電視機就成了,關鍵是心態和狀態。最好在模擬前去市場上搜尋一批投影儀的樣本宣傳冊,並詳細了解型號和價格。在詢問的同時把銷售人員的介紹和報價記錄下來,談判的時候再「回放」,自然就很「真」了。呵呵~