1. 日文翻譯 櫻花國際貿易(上海)有限公司成立於2002年3月。本公司,最初是以支持在日本有業務往來的客戶
さくら國來際貿易(上海)有限自公司は、2002年3月に設立されました。當初、日本でビジネスを行う企業は、顧客志向の調達とトレーディング業務をサポートする。しかし、今も上海でのビジネスの顧客の行動のために、日本製品に対しても中國製品が導入され、植物へのアクセスを護衛しているだけではなく。
2. 日語國際貿易單據的日語怎麼說
國際貿易送り狀(發貨單)
伝票(發票)領収書(收據),インボイス不知你是指什麼單據,參考著用吧
3. 國際貿易單證實務 日語怎麼說
國際貿易実務こくさいぼうえきじつむKOKUSAIBOUEKIZITIMU(羅馬音)輸入の書類を書くには、國際貿易実務経験者が必要である。填寫出口資料的話,需要國際貿易事務經驗者。
4. 求教進出口貿易相關日語專業詞彙(急)2
單證製作列印:
申告書作成及びプリントアウト
訂艙報關集卡:
ブッキング通関內申告ドレー
報關單容證管理:
通関申告書類管理
報關單預錄:
通関申告書仮登錄
電放保函:
TLXリリース保證狀
網路裡面輸入的日文漢字有些變成簡體中文了
5. 國際貿易標准分類日語怎麼說
這里顯示不了繁體字,幾乎一樣的只是繁體字和簡體的區別而已。
6. 日語國際貿易單據的日語怎麼說
國際貿易伝票(こくさいぼうえきでんぴょう kokusai boueki denpyou)
7. 國際貿易這個專業用日語怎麼說
こくさい ぼうえき
8. 日語進出口貿易的資料
贊同
9. 國際貿易中的提貨單的日語怎麼說
B/L,船荷證券、貨物引渡證
10. 日語(國際貿易)
完全有必要,據我所知目前學校所教授的日語國際貿易,到實際工作中是遠遠不夠的,理版由是如果你以後權從事對日國際貿易首先會涉及某一個領域,暫且假設是機電產品的對日國際貿易吧,至少需要以下幾個:
1,你有一定的與國際貿易有關的日語基礎。
2,懂得一般的國際貿易流程及相關手續的辦理。
3,對機電領域有一定的了解,並且熟練地掌握與之相關的日語的專業詞彙。否則你連中文層次上的商品知識都不懂,怎麼知道自己要賣什麼給客戶,也不能向客戶表達出你的意願,更可能客戶問你一大堆日語的專業詞彙,要是你聽不懂,理解不了,能順利工作嗎?
日企目前在中國還是以製造為主,比如電子,汽車,機械,化工,紡織等,不過最近金融及其他服務業,商業零售業也進來不少。建議你可以選擇一個自己感興。趣的將來有能和你的日語及國際貿易專業掛鉤的方向比較好。