導航:首頁 > 國際貿易 > 國際貿易中文詢盤

國際貿易中文詢盤

發布時間:2020-12-11 07:48:26

國際貿易術語中詢盤,發盤,還盤是什麼意思

通俗的說,在國際貿易術語中詢盤的意思是詢價,發盤的意思是出價或報價,還盤的意思是還價。

㈡ 做外貿的,在國內采購時的詢價郵件英文寫好或者中文寫好呢

國內的就寫中文,國外的就寫英文(給老闆的那份再翻譯一下)

㈢ 在國際貿易中如何詢盤(english)

詢盤對詢盤人沒有約束力,但我們在詢盤時仍要注意策略。一是詢盤的對象既不能過窄,也不能過寬。過窄難於了解國外市場情況,過寬則會引起市場價格波動。二是詢盤的內容既要能使客戶進行工作,提供報盤資料,又要防止過早透露采購數量、 價格等意圖,被客戶摸到底細。在書面洽談的交易方式中,詢盤還應註明編號以加速國外復電、 復函的傳遞,並說明應報貨價的種類和價格條件,並且對於商品品種、規格、型號、技術要求務盡其詳,以免進口商品不符合要求。詢盤的函電,應以簡明切題和禮貌誠懇為原則,以求對方能夠很高興地迅速作出報盤反應。

ABC.Trade Co.
Add.:6 AKALAHOMA AVENUE,
OSAKA,JAPAN
June.3,2004

Dear Sirs,

We are pleased to note from your fax of June 1 that as exporters of food stuffs, you are interested in establishing business relations with us, which is also our desire.
At present, we are in the market for superior white sugar, and shall be glad to receive your best quotations for them, whith indications of packing, for Aug. shipment, CIF Osaka, including our commission of 2%.
We await your early reply.

㈣ 做外貿的,在國內采購時的詢價郵件英文寫好或者中文寫好呢

不太明白你既然問這種問題是不是還適合在這個行業來混
你是在一家什麼性質的外貿公司?
你寫郵件的目的是什麼? 是給國內供應商 讓他們按客人的要求或者你的要求來做事情,而不是給你的老闆去看,你老闆看不懂有什麼關系.
另外你確定你的供應商都能完美的理解和運用英文? 如果可以,我有一個疑問,如果你的供應商都全部可能用英語來交流了 還有你什麼事啊

㈤ 簡述國際貿易中詢盤(詢價)的概念和分類。

1。詢盤(詢價)的概念
詢盤又稱詢價,是指交易的一方為購買或出售某種商品,向對方口頭或書面發出的探詢交易條件的過程。其內容可繁可簡,可只詢問價格,也可詢問其他有關的交易條件。
詢盤對買賣雙方均無約束力,接受詢盤的一方可給予答復,亦可不做回答。但作為交易磋商的起點,商業習慣上,收到詢盤的一方應迅速作出答復。
2。詢盤(詢價)的分類
(1)買方詢盤

是買方主動發出的向國外廠商詢購所需貨物的函電。在實際業務中,詢盤一般多由買方向賣方發出。

①對多數大路貨商品,應同時向不同地區、國家和廠商分別詢盤,以了解國際市場行情,爭取最佳貿易條件

②對規格復雜或項目繁多的商品,不僅要詢問價格,而且要求對方告之詳細規格、數量等,以免往返磋商、浪費時間。

③詢盤對發出人雖無法律約束力,但要盡量避免詢盤而無購買誠意的做法,否則容易喪失信譽。

④對壟斷性較強的商品,應提出較多品種,要求對方一一報價,以防對方趁機抬價。

(2)賣方詢盤

是賣方向買方發出的征詢其購買意見的函電。

賣方對國外客戶發出詢盤大多是在市場處於動盪變化及供求關系反常的情況下,探聽市場虛實、選擇成交時機,主動尋找有利的交易條件。

㈥ 國際貿易怎樣獲得詢盤

最好的方式是通過參加國際展覽會,一般可以參加廣交會,通過產品參展可以獲得比較好的效果,在展覽會上的詢盤基本都是可以成交的買賣。
通過網路也可以得到詢盤,你可以在網上發布產品信息,但是效果不會太好。

㈦ 國際貿易實務的 詢盤函,中文式的怎麼寫啊內容要寫什麼 快速求解答。。。

wpztxzlrqf3431324437 詢盤(inquiry)也i叫詢價,是指交易的一f方0准備購買或出售某種商品,向對方4詢問買賣該商品的有關交易條件。詢盤函的內3容可涉及w:價格、規格、品質、數量、包裝、裝運以8及u索取樣品等,而多數只是詢問價格。所以4,業務上u常把詢盤稱作詢價。詢盤不x是每筆交易必經的程序,如交易雙8方8彼此都了m解情況,不o需要向對方1探詢成交條件或交易的可能性,則不o必使用詢盤,可直接向對方7發盤。詢盤可採用口d頭或書4面形式 交易的一s方5為4了w銷售或購買一t批商品,向對方5提出有關的交易條件,並表示1願按這些條件達成一w筆交易,這種意思表示7的行為8稱作發盤。發盤函——虛盤的範文3 Dear Sir or Madam, Your letter of 日3期asking us to offer you the proct has received our immediate attention 。 We are pleased to be told that there is a great demand for our procts in 某市場。 In 。pliance with your request ,we are making you the following offer subiect to our final confirmation。Our main procts are as follows: Commodity: Size: Packing: Price: Payment: We hope the above will be acceptable to you and await with interest your early order。(We hope this offer will be of interest to you, and look forward to hearing from you soon。) Yours faithfully, 本文1來自: 外貿學院() 詳細出處參考:

㈧ 求幾篇實際工作中用到的外貿業務詢盤,回盤或發盤的例子.最好中英文都給出.

發盤
Dear Sir,
We were very pleased to receive your letter of 5th April answering our advertisement for typewriters and, as requested, enclose a of our latest illustrated catalogue and current price list.
We think the "Portable 95" is a machine that would suit your purpose very well. It weighs 6.5 kg and is a bit heavier than the usual portable, but it is good for heavy ty and at the same time conveniently portable when carried in its case.
We have one of these machines in stock and we shall be pleased to arrange for you to try it.
Although costs have been rising since March, we have not yet raised our pries, but may have to do so when present stocks run out. We therefore advise you to place your order with us at once.
敬啟者:
我們很高興收到您四月五日答復我們打字機廣告的來信,現按您來信的要求附上我們最新的附圖產品目錄及現在的辯型價目表。
我們認為「手提95型」會適合您的需要。這部機重6。5公斤,比常見的手提機稍重一些,但適合於打字量大的用途,同時也可放進打字箱內,十分便於手提。
我們目前的存貨中有這樣一台機子,我們將很樂意為您安排前來試用。
自今年三月以來各種費用一直在上升,但我們仍未提價,不過目前的庫存一旦售完便可能不得不這樣做。為此我們建議您即時向我們下訂單。
還盤

Dear Sirs:
Thank you for your letter of 20 May 2000. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us.
We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our procts.
攜和猜Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way.
The best we can do is to rece our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval.
We look forward to hearing from you.
Yours faithfully
先生:
二零零零棚譽年五月二十曰來函收到,不勝感激。得知貴公司認為火焰牌打火機價格過高,無利可圖,本公司極感遺憾。來函又提及曰本同類貨品報價較其低近百分之十。
本公司認同來函的說法,然而,其他廠商的產品質量絕對不能與本公司的相提並論。
雖然極望與貴公司交易,但該還盤較本公司報價相差極大,故未能接受貴公司定單。
特此調整報價,降價百分之二,祈盼貴公司滿意。
謹候佳音。

㈨ 國際貿易實務的 詢盤函,中文式的怎麼寫啊內容要寫什麼 快速求解答。。。

wpztxzlrqf3431324437
詢盤(inquiry)也i叫詢價,是指交易的一f方0准備購買或出售某種商品,向對方4詢問買賣該商品的有關交易條件。詢盤函的內3容可涉及w:價格、規格、品質、數量、包裝、裝運以8及u索取樣品等,而多數只是詢問價格。所以4,業務上u常把詢盤稱作詢價。詢盤不x是每筆交易必經的程序,如交易雙8方8彼此都了m解情況,不o需要向對方1探詢成交條件或交易的可能性,則不o必使用詢盤,可直接向對方7發盤。詢盤可採用口d頭或書4面形式
交易的一s方5為4了w銷售或購買一t批商品,向對方5提出有關的交易條件,並表示1願按這些條件達成一w筆交易,這種意思表示7的行為8稱作發盤。發盤函——虛盤的範文3
Dear
Sir
or
Madam,
Your
letter
of
日3期asking
us
to
offer
you
the
proct
has
received
our
immediate
attention

We
are
pleased
to
be
told
that
there
is
a
great
demand
for
our
procts
in
某市場。
In
。pliance
with
your
request
,we
are
making
you
the
following
offer
subiect
to
our
final
confirmation。Our
main
procts
are
as
follows:
Commodity:
Size:
Packing:
Price:
Payment:
We
hope
the
above
will
be
acceptable
to
you
and
await
with
interest
your
early
order。(We
hope
this
offer
will
be
of
interest
to
you,
and
look
forward
to
hearing
from
you
soon。)
Yours
faithfully,
本文1來自:
外貿學院()
詳細出處參考:

閱讀全文

與國際貿易中文詢盤相關的資料

熱點內容
中天高科國際貿易 瀏覽:896
都勻經濟開發區2018 瀏覽:391
輝縣農村信用社招聘 瀏覽:187
鶴壁市靈山文化產業園 瀏覽:753
國際金融和國際金融研究 瀏覽:91
烏魯木齊有農村信用社 瀏覽:897
重慶農村商業銀行ipo保薦機構 瀏覽:628
昆明市十一五中葯材種植產業發展規劃 瀏覽:748
博瑞盛和苑經濟適用房 瀏覽:708
即墨箱包貿易公司 瀏覽:720
江蘇市人均gdp排名2015 瀏覽:279
市場用經濟學一覽 瀏覽:826
中山2017年第一季度gdp 瀏覽:59
中國金融證券有限公司怎麼樣 瀏覽:814
國內金融機構的現狀 瀏覽:255
西方經濟學自考論述題 瀏覽:772
汽車行業產業鏈發展史 瀏覽:488
創新文化產業發展理念 瀏覽:822
國際貿易開題報告英文參考文獻 瀏覽:757
如何理解管理經濟學 瀏覽:22