⑴ 外貿口語中的整理產品價格英語怎麼說,不要百度的。
1) We‟d like to express out desire to establish business relations
with you on the
basis of equally, mutual benefit and the exchange of needed goods.
我方希望能在平等、互利、互通有無的基礎上與貴司建立業務關系
2) In order to extend our export business to your country, we wish to enter into
direct business relations with you.
為了能在貴國拓寬我方的出口業務,我們希望能與你們直接建立業務關系
3) Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us
我們希望雙方能建立互惠的貿易關系
4) We look forward to a further extension of pleasant business relations
希望我們之間友好的業務關系得到進一步的發展
5) It‟s our hope to continue with considerable b
usiness dealing with you
我方希望能夠繼續同貴方保持大量的業務往來
6) We look forward to receiving your quotation very soon
我方期待著盡快收到貴方的報價
7) I hope you‟ll see from the rection that we are really doing our utmost
希望貴方能從這一降價中看出我方真的在盡最大的努力
8) We hope to discuss business with you at your earliest convenience.
我們希望盡早與你方洽談業務
9) We wish to express our desire to trade with you in leather shoes.
我方希望能與貴方達成皮鞋貿易
10) We look forward to your early and trust that through
our mutual cooperation
we shall be able to conclude this transaction with you in the near future.
我們盼望早日得到你方的答復,並相信通過相互合作,我們不久即可達成這筆交易
11) I hope we can do business together
, and look forward to hearing from you
soon
希望我們有合作機會,並靜候您的佳音
12) I hope that we can cooperate happily
希望我們合作愉快
13) I hope that we can continue our cooperation
希望我們能繼續合作
14) We sincerely hope that this transaction will turn out to the satisfaction of
both parties.
我們真訊地希望這次交易能使我們雙方都能滿意
15) We hope that this market trend will continue
我方希望這種市場趨勢能繼續發展下去
16) It is hoped that you would seriously take this matter into consideration and
let us have your reply soon
希望你方能認真考慮這件事,並盡快答復我們
17) We hope that you will deal with our request earnestly
希望能得到貴方的迅速答復
18) We hope to receive your immediate answer
希望得到貴方的迅速答復
19) we are looking forward to having your early reply to this matter
希望貴方對這件事能盡早答復
20)
We
hope
that
this
dispute
can
be
settled
through
friendly
negotiation
without its being submitted for arbitration
我方希望爭方可以通過友好談判加以解決,而不要仲裁
21) We look forward to your settlement at an early date.
我方期待著貴方早日解決這一問題
22) Your early settlement of this case will be appreciated.
如能早日解決這一問題,我方將不勝感激
23) We hope that you can settle the claim as quickly as possible
希望貴方能盡快解決索賠事宜
24)e hope that there will be no repetition of this kind of trouble in the future.
希望類似的麻煩將來不再發生
25) We expect that you will offer us a lower price as soon as possible.
期待貴方能盡快報一個更低的價格
26) We hope that the matter can be brought to a satisfactory solution
希望此事有一個圓滿的解決
⑵ 國際貿易中到岸價格和離岸價格的英文代號是什麼
到岸價 CIF Cost+Insurance+Fraight 成本+保費+運費
離岸價 FOB Free On Board 貨物在起運港口,越過船舷既完成賣方義務,責
任轉到買方
⑶ 國際貿易流程中英語的重要性
In the entire world domain, the trade was liberalized and the trade English knowledge will be able to be more and more important in theinternational trade. English took the world the commonly usedlanguage, is playing the more and more vital role in the currentinternational trade, from the trade information issue, between thebilateral communication, the consultation waits till in the import andexport flow sends the plate, bargains, the deal as well as the host documentaryevidence manufacture and fills in, related bank function fulfilling,the declaration examination and so on all must use English to agreeand the standard, English graally is becoming a foreign tradeenterprise in the international trade the success or failureprosperity and decline important attribute, and is acting the pivotalstrong character.
幫你翻譯了,畢業論文么?呵呵,我就是做貿易的,其實最簡單的一點做國際貿易就要尋找國外客戶,發郵件不可能發中文吧???
有時候你在國際網上發產品信息和你的聯系方式國外很有可能直接給你打電話,也不可能說中文吧?...甚至每年都有很多國際性產品的交流會,例如廣交會,或者去國外一些大型會議參展,英語對貿易人來說非常重要!
建議你有機會的話還是去實踐一下,那樣會對你的論文更有幫助,而且貿易實踐和貿易論文有很大差別,有的幾乎跟書本上所寫的相反,這些都要靠在實踐中慢慢積累經驗。
以上所說的都是白話,有用的可以給樓主參考,沒用的就扔在一邊吧。祝你早日完成論文。
⑷ 求國際貿易中英文郵件中常見的英文縮寫
國際貿易術語英文縮寫
A/W 全水路 All Water
B/L 海運提單 Bill of Lading
B/R 買價 Buying Rate
BAF 燃油附加費 Bunker Adjustment Factor
C&F 成本加(海)運費 Cost and Freight
C.C 運費到付 Collect
C.S.C 貨櫃服務費 Container Service Charge
C.Y. 貨櫃場 Container Yard
C/(CNEE) 收貨人 Consignee
C/O 產地證 Certificate of Origin
CAF 貨幣匯率附加費 Currency Adjustment Factor
CFS 散貨倉庫 Container Freight Station
CFS/CFS 散裝交貨(起點/終點)
CHB 報關行 Customs House Broker
CIF 成本,保險加海運費 Cost,Insurance,Freight
CIP 運費、保險費付至目的地 Carriage and Insurance Paid To
COMM 商品 Commodity
CPT 運費付至目的地 Carriage Paid To
CTNR 櫃子 Container
CY/CY 整櫃交貨(起點/終點)
D/A 承兌交單 Document Against Acceptance
D/O 到港通知 Delivery Order
D/P 付款交單 Document Against Payment
D/R 場站收據 DOCK RECEIPT
DAF 邊境交貨 Delivered At Frontie
DDC 目的港碼頭費 Destination Delivery Charge
DDP 完稅後交貨 Delivered Duty Paid
DDU 未完稅交貨 Delivered Duty Unpaid
DEQ 目的港碼頭交貨 Delivered Ex Quay
DES 目的港船上交貨 Delivered Ex Ship
Doc# 文件號碼 Document Number
EPS 設備位置附加費 Equipment Position Surcharges
Ex 工廠交貨 Work/Ex Factory
F/F 貨運代理 Freight Forwarder
FAF 燃油價調整附加費(日本航線專用) Fuel Adjustment Factor
FAK 各種貨品 Freight All Kind
FAS 裝運港船邊交貨 Free Alongside Ship
FCA 貨交承運人 Free Carrier
FCL 整櫃 Full Container Load
Feeder Vessel/Lighter 駁船航次
FEU 40『櫃型 Forty-Foot Equivalent Unit 40』
FMC 聯邦海事委員會 Federal Maritime Commission
FOB 船上交貨 Free On Board
GRI 全面漲價 General Rate Increase
H/C 代理費 Handling Charge
HBL 子提單 House B/L
I/S 內銷售 Inside Sales
IA 各別調價 Independent Action
L/C 信用證 Letter of Credit
Land Bridge 陸橋
LCL 拼櫃 Less Than Container Load
M/T 尺碼噸(即貨物收費以尺碼計費) Measurement Ton
MB/L 主提單 Master Bill Of Loadin
MLB 小陸橋,自一港到另一港口 Minni Land Bridge
Mother Vessel 主線船
MTD 多式聯運單據 Multimodal Transport Document
N/F 通知人 Notify
NVOCC 無船承運人 Non Vessel Operating Common Carrier
O/F 海運費 Ocean Freight
OBL 海運提單 Ocean (or Oiginal )B/L
OCP 貨主自行安排運到內陸點 Overland Continental Point
OP 操作 Operation
ORC 本地收貨費用(廣東省收取) Origen Recevie Charges
P.P 預付 Prepaid
PCS 港口擁擠附加費 Port Congestion Surcharge
POD 目地港 Port of Destination
POL 裝運港 Port of Loadin
PSS 旺季附加費 Peak Season Surcharges
S/(Shpr)發貨人 Shipper
S/C 售貨合同 Sales Contract
S/O 裝貨指示書 Shipping Order
S/R 賣價 Selling Rate
S/S Spread Sheet Spread Sheet
SC 服務合同 Service Contract
SSL 船公司 Steam Ship Line
T.O.C 碼頭操作費 Terminal Operations Option
T.R.C 碼頭收櫃費 Terminal Receiving Charge
T/S 轉船,轉運 Transit-Ship
T/T 航程 Transit Time
TEU 20『櫃型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20』
THC 碼頭操作費(香港收取) Terminal Handling Charges
TTL 總共 Totals
TVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ Rate
VOCC 船公司 Vessel Operating Common Carrier
W/M 即以重量噸或者尺碼噸中從高收費 Weight or Measurement ton
W/T 重量噸(即貨物收費以重量計費) Weight Ton
YAS 碼頭附加費 Yard SurchargQ
你先參考著,不夠你再說話,希望可以幫到你。
⑸ 外貿中「現金出貨價」怎麼用英語表示啊 T/T還是L/C還是什麼啊,可以給下詳細解釋嗎,謝謝
現金出貨價--CASH AGAIST DELIVERY
這種方式很少使用,除非是小樣品單.
⑹ 外貿價格的英語表述
一般是把價格放在術語之前,即USD50 FOB Ningbo.
僅供參考!
⑺ 外貿報價里的英文什麼意思
Item Sizes in CM:用厘米表示的貨物尺寸
Inner Pack Dimensions in CM:用厘米表示的內包裝尺寸版
Master Pack Dimensions in CM:用厘米表示的外包裝尺寸
Inner Box Pack Qty:內包裝盒數量權
Case Pack Qty:包裝箱數量
⑻ 外貿中總價用英語怎麼說
total amount 總金額, 我覺得這個更合適一點,不過用 Price好像也OK的,這個看你怎麼用了,如果客人問總的金額還是amount好了
總價 :總的價值,構成全部數目或數量的價值
⑼ 外貿業務 往來的信函中 「價格還可以再商量」 這句話 用英語怎麼說
外貿業務 往來的信函中 「價格還可以再商量」 這句話 用英語:The price can also be negotiated
⑽ 外貿中現金出貨價怎麼用英語表示啊 T/T還是L/C還是什麼啊
你說的是現金付款,T/T是電匯 很迅速,很快,手續費多
L/C是信用證比較穩妥,用的較多,是一種銀行信用,現金出貨價在外貿中沒聽說過,是不是出廠價?你問清楚一下再定!