導航:首頁 > 國際貿易 > 國際貿易張鴻文娟答案

國際貿易張鴻文娟答案

發布時間:2020-11-29 06:13:21

A. 麋鹿的資料

(一)別名四不象,屬於鹿科,學名為 Elaphurus davidianus。

體長約200厘米,體重100(雌)~200(雄)千克,因其頭似馬、角似鹿、尾似驢、蹄似牛而
俗稱四不象。僅雄鹿有角,頸和背比較粗壯,四肢粗大。主蹄寬大能分開,趾間有皮健膜,
側蹄發達,適宜在沼澤地行走。夏毛紅棕色,冬毛灰棕色;初生幼仔毛色橘紅,並有白斑。

由化石資料推測,麋鹿原產於我國東部濕潤的平原、盆地,北起遼寧,南到海南,西自山西、湖南,東抵東海都有分布。為草食動物,取食多種禾草、苔草及鮮嫩樹葉。喜群居,發情期一雄多雌;通常7月份開始交配,懷孕期315~350天,每胎產1仔。

原產於遼寧、華北、黃河和長江中下游。18世紀我國野生糜鹿種群已經滅絕,僅在北京南苑養著專供皇家狩獵的鹿群,後被八國聯軍洗劫一空,盜運國外。1985年以來,我國分批從國外引回80多隻,飼養於北京南苑和江蘇大豐縣。在散放的江蘇省大豐縣已建立麋鹿自然保護區,為麋鹿在自然界恢復野生種群而開展保護管理和科學研究工作。

屬於國家一級保護動物。

(二)麋鹿是中國特有的物種,但它的正式英文學名卻以外國人的姓氏命名;它曾在中國生活了數百萬年,20世紀初竟在故土絕跡;20世紀80年代,它又遠涉重洋,重返故鄉。麋鹿曲折的命運,使它成為世人關注的對象。

已出土的野生麋鹿化石表明,麋鹿起源於距今200多萬年前,距今約1萬年前到距今約3000年時最為昌盛,中國境內無論是麋鹿化石點的數目或某個化石點的標本數量都極為豐富。但在距今約3000年的商周時期以後卻迅速衰落,直到清朝初年野生麋鹿最後絕跡。

多數麋鹿專家認為,麋鹿絕跡的重要原因是歷史上各個朝代的大量獵捕,造成了麋鹿種群災難性的減少。同時,各地許多沼澤或近海低窪荒地被開墾成為農田,使只適於在沼澤地帶棲息的麋鹿沒有了容身之所,成為平原地區最早的生態災難的犧牲者。

野生麋鹿的最後棲息地是長江口附近沿海地區。盡管麋鹿曾廣泛分布於中國東部及中部地區的長江南北,但主要分布中心仍在長江三角洲的沿海地區。它們十分喜愛溫暖濕潤的沼澤水域,甚至喜歡接觸海水,銜食海藻。江蘇大豐麋鹿國家級自然保護區就位於這一區域,這里麋鹿化石密集分布,從1967年至1998年先後出土麋鹿化石12處。考古發現,1萬年至4000年前人類遺址中出土的麋鹿骨骼數量,大致與家豬骨骼數量相當。

從春秋戰國時期至清朝,古人對麋鹿的記述不絕於書。它不僅是先人狩獵的對象,也是宗教儀式中的重要祭物。《孟子》中記述,「孟子見梁惠王,王立於沼上,顧鴻雁麋鹿曰:『賢者亦樂此乎』」,這證明至少在周朝,皇家的園囿中已有了馴養的麋鹿。

漢朝以後,野生麋鹿數量日益減少。元朝建立以後,善騎射的皇族把野生麋鹿從黃海灘塗捕運到大都(北京),供皇族子孫們騎馬射殺。野生麋鹿逐漸走向滅絕。到清朝初年,中國已只有一群約二三百隻的麋鹿圈養在210平方公里的北京南海子皇家獵苑。這時候,國際動物學界還不知道麋鹿的存在。

1865年秋季,法國博物學家兼傳教士大衛在北京南郊進行動植物考察,無意中發現了南海子皇家獵苑中的麋鹿。他立即意識到,這是一群陌生的、可能是動物分類學上尚無記錄的鹿。大衛以20兩紋銀為代價,買通獵苑守卒弄到了兩只麋鹿,製作成標本。1866年,他將標本寄到巴黎自然歷史博物館,被確認為從未發現的新種,而且是鹿科動物中獨立的一個屬。從此,麋鹿學名被稱為「大衛鹿」。1866年之後,英、法、德、比等國的駐清公使及教會人士通過明索暗購等手段,從北京南海子獵苑弄走幾十頭麋鹿,飼養在各國動物園中。

1894年,北京永定河泛濫,洪水沖垮了獵苑的圍牆,許多麋鹿逃散出去,成了飢民的果腹之物。1900年,八國聯軍攻入北京,南海子麋鹿被西方列強劫殺一空,麋鹿在中國本土滅絕。

隨著時間的流逝,圈養於歐洲一些動物園中的麋鹿紛紛死去,種群規模逐漸縮小。從1898年起,英國十一世貝福特公爵出重金將原飼養在巴黎、柏林、科隆、安特衛普等地動物園中的18頭麋鹿悉數買下,放養在倫敦以北佔地3000英畝的烏邦寺庄園內。這18頭麋鹿成為目前地球上所有麋鹿的祖先。二戰時,這個種群達到255頭,烏邦寺庄園因害怕戰火,開始向世界一些大動物園轉讓麋鹿。到1983年底,全世界麋鹿達到1320頭。

麋鹿的故鄉中國希望麋鹿能重返家園。1956年和1973年,北京動物園分別得到了一對和兩對麋鹿,但因繁殖障礙和環境不適,一直未能復興種群。

1985年,在世界野生動物基金會的努力下,英國政府決定,倫敦5家動物園向中國無償提供麋鹿。1985年8月,22頭麋鹿被用飛機從英國運抵北京,當晚運至南海子原皇家獵苑,奇獸重新回到了它在中國最後消失的地方。1986年8月,39頭麋鹿從英國經上海運抵江蘇省大豐市,麋鹿重新回到它的野生祖先最後棲息的沿海灘塗。

現在,中國已在北京、江蘇省大豐市、湖北省石首市、河南省原陽縣等地實施麋鹿散養計劃,目前已形成種群,全國已有麋鹿2000多頭。江蘇大豐國家級麋鹿自然保護區目前已有麋鹿648頭,有效種群已達到50個,這表明這個保護區已形成了世界第一家麋鹿基因庫,麋鹿的遺傳基因已不會再流失。2003年3月,世界第一頭純野生的麋鹿在大豐麋鹿保護區內出生。

B. 2019年大連外國語大學俄語本科課程表

專業主幹課程和主要專業課程描述表(俄語系俄語專業)


課程

名稱

教學方法、手段

考核

方法

理論教學(學時)比例

實踐教學(學時)比例

總學時

課程1

基礎俄語綜合課1-4

多媒體手段支持下的教師講授、師生互動和學生生互動

考試

60%

40%

520

課程主要內容:

本課程以語法、詞彙、語篇知識為基礎,依託富有知識性、趣味性和人文內涵的教學材料,提高學生的口筆頭語言運用能力和理解俄羅斯文學文化的能力。課程內容涉及俄羅斯政治、經濟、教育、歷史、社會文化、文學及自然科學諸多方面。教師通過任務教學、項目教學、問題驅動等多種方法,輔以大量的語法、詞彙等練習,全面提高學生聽、說、讀、寫、譯等語言技能、思辨技能及人文素養。

選用教材:

《大學俄語》(新版東方)1-2冊 外語教學與研究出版社;

《大學俄語3》,外語教學與研究出版社,2010年;

《大學俄語4》,外語教學與研究出版社,2011年。

課程2

高級俄語綜合課1-4

多媒體手段支持下的任務型教學和交際教學法

考試

60%

40%

328

課程主要內容:

本課程進一步發展和完善俄語語言基本功,擴大詞彙量,豐富國情文化知識,提高對社會、文化、政治、經濟、科技等題材文章的分析理解及進行語言表述能力。通過增加詞彙量、強化常用詞語、句式的積極運用,提高學生的語言運用能力,提高口、筆語的語言交際能力。

選用教材:

《俄語》5-8冊,北京大學出版社

課程3

俄語會話

1-2

多媒體支持下的講授、師生互動和生互動

考試

20%

80%

68

課程主要內容:

本課程注重提高學生聽和說的綜合能力,注重交際能力的培養,同時訓練學生的俄語表達技能。本課程聽力訓練包括涉及與政治、經濟、科技、交通、社會、教育、歷史、文化等諸內容的聽力和言語表達訓練、日常言語會話練習等。

選用教材:自選教材

課程4

俄語語音

多媒體支持下的講授、學生參與式教學

考試

20%

80%

34

課程主要內容:

本課程的目的是向學生系統傳授語音和語調知識,使學生通過本課程內容的學習和語音的訓練,熟練掌握俄語的語音、語調和朗讀技巧,幫助學生提高英語發音的准確性。本課程包括以下幾個部分:聽辨、聽力訓練;發音、口語訓練;語音語調模仿訓練;語音語調的診斷。

選用教材:

自選教材

課程5

俄語閱讀1-2

多媒體支持下的講授、學生參與式教學

考試

70%

30%

68

課程主要內容:

本課程主要培養學生的閱讀興趣和習慣,提高學生的閱讀能力,鞏固他們所學的語言知識,增進學生對所學語言國家國情知識的了解,擴大他們的知識面,帶動聽,說,寫,譯技能的訓練,進而提高他們綜合運用俄語的能力,使學生能讀懂俄語原文中等難度的各種文章(包括新聞電訊與特寫、短文、電報、史地、傳記、游記、科普文章)。

選用教材:

《俄語閱讀教程》,王辛夷,北京大學出版社,2005年2月1版;

《俄語專業閱讀教程》,史鐵強,高等教育出版社,2006年;

《俄語泛讀》,阮福根,周日榮,張友毅,上海譯文出版社。

課程6

國際商務俄語筆譯

多媒體支持下的講授、學生參與式教學

考查

70%

30%

34

課程主要內容:

本課程講授的內容大體分成兩部分:一是講授相關的翻譯理論,每節課一個專題,針對專題准備實踐材料,在老師的引導下進行理解和吸收;二是通過練習和測驗檢驗學生對教學內容的掌握情況。目的主要是提高學生的俄語與漢語互譯能力,提高學生從事商務翻譯應該具備的素質幫助學生掌握主要的篇章類型的經貿文本翻譯的理論、技巧和方法,培養學生從事商務翻譯應該具備的素質。

選用教材:

自編教材;Теория перевода. Швейцер
А.П. Издательство ЛИБРОКОМ, 2010.等

課程7

國際商務俄語口譯

多媒體支持下的講授、學生參與式教學

考查

70%

30%

34

課程主要內容:

本課程內容包括組織商務活動與參觀展覽話語交替口譯、商務活動中開場白視譯等,對於培養學生未來在商務領域中運用俄語進行口頭交際的能力具有重要作用。其教學目標主要是提高學生的俄語與漢語話語的口頭互譯能力,提高學生從事商務翻譯應該具備的素質。通過大量的商務口譯實踐練習,注意培養學生的各種能力,包括獨立思考能力、邏輯分析能力、良好的記憶能力、自如表達的能力,以及獨立解決問題的能力。要求學生除了具備基本的口譯技能和技巧外還要具備口譯人員的職業道德,能夠承擔一般的商務口譯工作。

選用教材:

自編教材;

Профессиональное обучение
переводчика Алексеева И.С. Издательство ИИЯ, 2000等

課程8

基礎俄語視聽說1-3

多媒體手段支持下的教師講授、師生互動和生生互動

考試

60%

40%

102

課程主要內容:

本課程主要是通過聽、說訓練學生能聽懂俄羅斯國家人士關於日常生活和社會生活的談話及中等難度的聽力材料,能理解大意,捕捉所需信息(如事件、人物、時間地點、數目等)領會說話者的態度、感情和真實意圖,就聽所聽材料全篇或段落,說出其內容大意,簡述某事的發展過程,掌握聽說的基本技能,能夠聽懂適合基礎階段學習的聽力材料並能夠轉述其大意和准確記錄其中的關鍵信息,從而全面提高學生的聽說能力。

選用教材:

《大學俄語聽說教程》(1、2)(第二版),劉玉英、白振海,高等教育出版社;

《俄語視聽說教程》(1、2),吳克禮,上海外語教育出版社;

《俄語視聽說教程》,孫玉華,長春出版社。

課程9

高級俄語視聽說

1-3

多媒體手段支持下的任務型教學和交際教學法

考試

20%

80%

130

課程主要內容:

本課程是俄語聽力和口語相結合的課程。在聽力理解方面通過各種形式的訓練,使學生能聽懂俄羅斯人在社交場合的交談、講話,聽懂俄羅斯聯邦電視台、電台的有關政治、外交、經濟、社會文化的新聞報道、采訪講話和電視文獻片。要求能理解大意,抓住主要論點,了解說話人的真實意圖。在口語表達方面,通過各種形式的訓練使學生能就熟悉的題材進行交談和發言,能運用所學的語言知識就我國和俄羅斯的政治、外交、經濟、社會、文化等方面的常見話題與外賓進行交談。要求語音語調自然、語言基本正確、連貫達意,根據不同的交際對象和交際場合正確運用語言的各種表達形式,完成交際任務。

選用教材:

《俄語視聽教程》,張家驊,黑龍江大學出版社,1997年;

《俄羅斯電視新聞視聽教程》,付曉霞,外語教學與研究出版社,2008年。

課程10

經貿俄語報刊閱讀

多媒體手段支持下的教師講授、師生互動和生生互動

考查

60%

40%

34

課程主要內容:

本課程通過選取不同難度的俄語報刊、雜志中不同體裁的文章或評論,結合報刊文體的基本特點,通過大量的閱讀實踐練習,使學生熟悉報刊文章的思想觀點、理解原文的中心思想、了解篇章布局、語言技巧以及文體特點等。同時有針對性地進行閱讀訓練,講解主要詞彙、言語範例及相關背景知識,使學生掌握後學會運用。提高學生的閱讀能力,鞏固他們所學的語言知識,增進學生對該國文化國情知識的了解,擴大他們的知識面,帶動聽,說,寫,譯技能的訓練,進而提高他們綜合運用俄語的能力。

選用教材:

自編教材。

課程11

俄羅斯交際禮節

多媒體手段支持下的教師講授、師生互動和生生互動

考查

20%

80%

28

課程主要內容:

本課程從國情概況、國家標志、節日、禮俗、姓名、生活習慣、宗教、社交等方面對語言對象國俄羅斯的文化背景、民風民俗、國情知識進行詳細的介紹,採用自組教材,內容系統、翔實、全面,結構簡明、清晰、合理。本課程在對知識進行介紹和傳達時,緊緊圍繞著交際禮節這一中心思想,闡述做為俄羅斯文化一個重要組成部分的交際禮節方方面面的特點,培養學生對俄羅斯語言文化的興趣和熱愛,有助於剛剛開始俄語學習的處於基礎階段的一年級學生更好地了解俄羅斯民族的交際文化和交際習慣,為順利、成功的跨文化交際打下堅實的文化基礎,以形成良好的文化對話和文化溝通。

選用教材:

《俄漢語言文化習俗探討》,胡文仲,劉光准,黃蘇華,外語教學與研究出版社,1999年;

《當代俄羅斯社會與文化》,吳克禮,上海外語教育出版社,2006年。

課程12

國際商務俄語函電寫作

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

20%

80%

34

課程主要內容:

本課程有針對性的准備講解相關函電理論,總結商務函電基本技巧,根據俄語商務活動的規律,結合商務寫作的特點,強調簡明完整、清楚正確的寫作風格,通過模擬商務函電寫作的實踐活動引導學生掌握主要的俄語商務函電寫作理論、技巧和方法,從而提高學生的俄語與漢語話語的書面表達能力,培養學生從事國際商務應該具備的素質。

選用教材:

《國際商務單證理論與實務》,姚大偉,上海交通大學出版社,2010年;

國際貿易實務》,高運勝,華東師范大學出版社,2011年。

課程13

俄漢翻譯理論與實踐

1-2

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考試

60%

40%

68

課程主要內容:

本課程的主要內容主要包括翻譯理論和翻譯實踐兩大部分。

在理論方面,本課程的重點是講授翻譯理論知識、俄漢語言的異同和俄譯漢技巧,俄譯漢的技巧及俄漢文體差異與轉換。講授翻譯技巧時,為更加直觀地介紹翻譯技巧並使學生內化相關技能,課程中配備了足夠量具有典型意義的翻譯實例進行演示。

在實踐方面,教學過程中為學生印發一系列課後訓練材料,材料緊緊圍繞每次課的教學內容,選材涉及政治、經濟、歷史、文化、科技、旅遊、文學等領域。此外,選材中包含一些人文內容,教會學生翻譯技巧的同時,開闊其視野,培養學生的人文性。

選用教材:

《俄譯漢教程》,蔡毅,外語教學與研究出版社,2006;

《俄譯漢教程》,王育倫,黑龍江教育出版社,1993;

《俄漢翻譯理論教程》王秉欽,南開大學出版社,1999。

課程14

漢俄翻譯理論與實踐

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

60%

40%

34

課程主要內容:

本課程是俄語專業本科三年級《俄漢翻譯理論與實踐》課的延續,俄譯漢和漢譯俄的主要理論和翻譯技巧基本相似,具有共通性,因此,《漢俄翻譯理論與實踐》以翻譯實踐為主。該課程主要分析俄漢語在各種語體材料上的異同和語際翻譯時的注意事項,並通過翻譯一些具有典型性的材料,培養學生的翻譯實踐能力。

選用教材:

《實用俄漢漢俄翻譯教程》,張永全主編,山東大學出版社,2000

課程15

俄羅斯概況

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

70%

30%

34

課程主要內容:

課程教學內容主要是系統講授俄羅斯國情與文化的基礎知識,包括當代俄羅斯、俄羅斯歷史、俄羅斯文學、俄羅斯藝術、俄羅斯科學技術、俄羅斯風俗習慣等方面的文化背景知識。

在授課過程也常常使用中俄文化的對比的方法,比較中俄兩國生活習俗、國情文化的差異,以加強學生對語言對象國的了解。

選用教材:

《俄羅斯文化國情教程》,商玉潔、趙永華、山鷹 (А. С. Шанин)
,中國人民大學出版社,2002;

《俄羅斯歷史之路》,
李英男、戴桂菊,外語教學與研究出版社,2002

《俄羅斯概括》,王仰正,趙愛國,周民權,上海外語教育出版社,2006

《當代俄羅斯》,戴桂菊,外語教學與研究出版社,2008。

課程16

國際貿易

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

70%

30%

34

課程主要內容:

國際貿易是俄語專業的一門專業選修課,主要內容是國際貿易的基礎理論知識、基本政策,培養學生分析和解決國際經濟與貿易問題的能力。本課程的目的,就是為了培養和增強學生的國際商務知識和從事國際商務工作的能力。通過本課程的學習,使學生了解和掌握國際貿易的一般理論和方法,既為今後工作積累知識,又為今後繼續從事有關研究奠定基礎。

選用教材:

《國際貿易——理論.政策.案例》(第二版)陳憲,張鴻,上海財經大學
2008。

課程17

俄羅斯藝術

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

70%

30%

34

課程主要內容:

本課程屬於專業選修課。本科的主要內容是俄羅斯藝術,包括俄羅斯的建築、繪畫、音樂、舞蹈、雕塑及電影等,俄羅斯藝術以自己獨特的民族風格和藝術特色在世界文化藝術的版圖上占據自己的位置,是世界藝術寶庫中的重要組成部分。該課程旨在介紹俄羅斯各種藝術發展及特色,是俄語專業提高階段的課程,是使學生掌握俄羅斯國情文化知識及提高俄語水平的重要課程。

選用教材:

自編教材

課程18

俄語實踐語法1-4

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考試

70%

30%

272

課程主要內容:

本課程對俄語語法系統講解結合分析語言現象。主要內容包括名詞和形容詞的性、數、格以及形態變化規律,動詞的體、時、人稱以及形態變化規律,各類前置詞的結格關系和意義,帶前綴的動詞的用法,副動詞和形動詞的構成和使用,三個人稱命令式的構成及意義,定向動詞和不定向動詞的用法;句子的不同分類標准,肯定句和否定句的劃分,主從復合句的用法。本課程旨在使學生對語言的本質和交際功能有一初步認識,從而促使學生更科學地認識語言的內部結構和普遍規律。

選用教材:

《大學俄語》(新版)學生用書第一冊,北京:外語教學與研究出版社,2009;

《大學俄語》(新版)學生用書第二冊,北京:外語教學與研究出版社,2009;

《大學俄語》(新版)學生用書第三冊,北京:外語教學與研究出版社,2009;

《大學俄語》(新版)學生用書第四冊,北京:外語教學與研究出版社,2009。

課程19

國際金融

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

70%

30%

34

課程主要內容:

《國際金融》闡述的是國際金融學科的最一般規律、國際金融學的基本理論,介紹國際金融的基本業務和基礎知識。這一課程要求學習者掌握國際金融學的基本知識與基礎理論,理解開放經濟的運行特點與內外均衡目標的實現途徑。要求學習者能夠運用所學的國際收支、匯率、國際資金流動等基本理論,正確分析國際金融領域的現實問題,並能系統了解和運用國際金融市場的金融工具防範匯率風險,進而實現金融專業為國家培養開放型和應用型人才的目標,同時也為今後工作積累知識。

選用教材:

劉軍善、王月溪,《國際金融學》,東北財經大學出版社,2005。

課程20

當代俄羅斯社會生活

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

70%

30%

34

課程主要內容:

本課程是俄語專業基礎階段增長學生語言背景知識的重要課程,屬於俄語專業所開設的專業知識課。系統講授俄羅斯文化、國情、日常生活習俗等方面的知識,著重擴展學生對語言背景知識的了解,以此來提升學生對語言對象國的了解,培養學生的跨文化交際能力。該課程涉及俄羅斯民族的風俗、習慣、國情、文化等語言背景知識,對學生了解語言對象國,提高語言修養與交際能力具有重要的意義。在授課過程也常常使用中俄文化的對比的方法,比較中俄兩國生活習俗、國情文化的差異,以加強學生對語言對象國的了解。

選用教材:自編教材

課程21

俄羅斯文學史

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

50%

50%

68

課程主要內容:

1、文學史

1)給學生介紹俄羅斯文學史每一階段發展的歷史背景;

2)給學生介紹有關的社會政治知識;

3)相應介紹每一時期著名的文學家,其創作特色及對後世的影響。

2、文學作品選讀

1)在以史為主要講解內容的同時,選取當時個別著名作家的著名作品進行賞析;

2)通過作品的講解和賞析,使學生對當時文學史的發展具體內容有更深刻的了解;

3)進一步提高學生的審美能力。

選用教材:

1、《俄羅斯蘇聯文學名著選讀》(上、下兩冊,商務印書館,1984);

2、《蘇聯當代文學作品選讀》(商務印書館,1989)。

課程22

俄語科學語言分析

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

30%

70%

34

課程主要內容:

俄語科學語言分析課程是俄語專業高年級階段的專業必選課,是在俄語科學語言理論知識指導下的實踐課。通過學習,使學生能夠在基本的科技俄語知識的指導下,藉助專業詞典,完成一般的與科技俄語相關的交際活動注意要求學生將科學語言的典型特徵運用到俄語語言交際的實踐中。

選用教材:

孫玉華等
俄語科學語言教程 外語與教學研究出版社 2010;

李志喬,俄漢科技翻譯教程 上海外語教育出版社,1986.;

Константинова Л.А. Лингводидактическая модель обучения
студентов-нефилологов письменным формам научной коммуникации 2003;

Буре Н.А.
Основы научной речи,2003.

課程23

俄語寫作1-2

把成果法和過程法相結合,利用多媒體設施和課件,通過課堂講授、小組討論、寫作任務練習、教師反饋、同儕反饋等方式進行寫作教學

考試

40%

60%

68

課程主要內容:

俄語寫作系統傳授用俄語寫作的基本方法,培養學生的文字應用能力,為良好的寫作打下堅實的基礎。通過具體的寫作實踐,使學生掌握提綱、摘要、記事、說明、議論及應用文的基本寫作方法和技巧。同時培養學生在較短的時間內濃縮信息和擴放信息的能力,講授說明文、議論文的篇章結構,修辭特點及寫作方法。以此培養學生分析問題和解決問題的能力,對文章的鑒賞能力,清晰的思維能力和准確運用語言表達自己思想的能力。

選用教材:自選。

課程24

俄羅斯歷史地理

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

70%

30%

34

課程主要內容:

本課程主要介紹地理概念,重大歷史事件,使學生對俄羅斯的重要山川、峽谷、河流、湖泊等有清晰的認識。培養學生快速反應能力且在短時間內在地圖上找到城市、河流、海洋等著名地點,在廣泛閱讀的基礎上,擴大知識面,全面提高俄語技能。在介紹相關內容的同時積極引導學生閱讀,使學生掌握且學會講解重大歷史事件發生的前後經過及其當時的俄羅斯國情。

選用教材:自編教材、地形圖。

課程25

中國文化(俄語)1-2

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

80%

20%

68

課程主要內容:

課程主要內容是用俄語向學生介紹中國傳統文化知識,包括哲學、思想、藝術、文化、習俗等,符合現代外語教學跨文化交際原則,旨在指導學生在兩種語言文化中搭建一座溝通的橋梁,用所學外語描述、介紹中國文化,並從文化對話的視角解讀文化現象,是一種有建設意義的嘗試,使處於外語學習提高階段的高年級學生已有的俄語聽、說、讀、寫、譯的語言能力得以更廣泛的運用和發揮,在熟練掌握俄羅斯社會、歷史、文化的同時,對偉大的中華文化如何用所學外語進行流暢表述有所了解和掌握。

選用教材:

1、《中國文化常識》,華文出版社,2009年

2、《中國文化—北語對外漢語精版教材》,北京語言大學出版社,1999年。

課程26

同聲傳譯

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

40%

60%

34

課程主要內容:

本課程是在對俄語語言文學專業學生講授俄漢、漢俄翻譯理論、俄語經貿口譯、俄漢口譯的基礎上,開設的一門可進一步提高學生翻譯能力的課程。本課程主要培養學生在未來實際工作中熟練進行俄漢語對譯,熟練進行俄漢語的迅速轉換及提高口頭交際能力,特別是培養學生未來進行俄漢語同聲傳譯的基本能力。其教學目的主要是提高學生進行俄漢語口語互譯的能力,使學生具備從事同聲傳譯應有的基本素質。

選用教材:

1、貝文力、施國安:《俄語高級口譯技能訓練與實踐演練教程》,華東師范大學出版社,2006年

2、黃忠廉等:《俄漢翻譯開發基礎》,華中師范大學出版社,2007年。等。

課程27

俄語國際貿易實務

多媒體支持下的講授、學生參與式教學

考查

70%

30%

34

課程主要內容:

俄語國際貿易實務是一門通過俄語了解國際貿易實踐的課程,旨在培養俄語技能和國際貿易知識兼容的復合型人才提供幫助。該門課程能夠為相關的國際商務俄語課程提供背景知識和俄語語言訓練奠定基礎。

選用教材:

1.
自編

2.
黎孝先國際貿易實務,對外經貿大學出版社,2011年

3. 彭福永國際貿易實務教程(第四版),上海財經大學出版社2009年。等

C. 香港中文大學的傑出校友

● 學術界 余英時美國普林斯頓大學講座教授、克魯格人文與社會科學終身成就獎得主丘成桐美國哈佛大學終身教授、首位華人菲爾茲獎得主、沃爾夫數學獎得主徐立之香港大學前校長、浙江大學求是高等研究院院長陳玉樹香港科技大學商學院創院院長兼副校長、香港嶺南大學前校長霍韜晦當代思想家、教育家、新儒學家、梵文學者、佛學家鄭國漢香港嶺南大學校長、香港科技大學商學院前院長王於漸香港大學前首席副校長、商學院前院長、經濟學講座教授杜祖貽美國密歇根大學教育系教授兼系主任、香港中文大學教育學院前院長鄭紹遠香港科技大學理學院前院長、數學系榮休教授辛世文香港中文大學生物系講座教授兼系主任、善衡書院院長黃乃正香港中文大學新亞書院院長、理學院前院長雷金慶香港大學文學院前院長、昆士蘭大學亞洲語言研究系前主任梁元生 香港中文大學文學院院長、歷史系講座教授、崇基學院前院長李沛良 香港中文大學伍宜孫書院院長、社會科學院前院長、崇基學院前院長梁美芬香港城市大學法學院院長、香港十大傑出青年、香港立法會議員陳志輝香港中文大學EMBA課程主任、逸夫書院院長陳家樂 香港中文大學商學院院長、香港科技大學商學院前副院長兼財務系主任張仁良香港教育學院校長、香港浸會大學工商管理學院前院長兼金融學講座教授金聖華香港中文大學翻譯系講座教授、香港翻譯學會會長葉永烜德籍華裔天文學家、台灣中央大學教授劉煥明香港中文大學理學院前院長、物理系講座教授胡紹燊香港大學生物科學學院院長崔康常香港恆生管理學院創校校長陳耀南 香港大學中文系教授盧瑋鑾香港著名散文作家、教育家,香港中文大學香港文學研究中心主任李天命香港著名哲學家、作家、詩人周佳榮香港浸會大學歷史系系主任陳永明香港浸會大學中文系前系主任、香港教育學院語文教育學院前院長何建宗紅潮研究專家、香港綠色力量會長、香港公開大學科技學院環境學課程主任陸潤棠香港中文大學文化及宗教系教授、恆生管理學院英文系教授兼人文學院院長古德明 香港英語教育作家、時事評論家、香港科技大學翻譯組前主管潘毅 香港理工大學應用社會科學系教授庄太量 香港中文大學全球經濟及金融研究所常務所長、南京大學思源講座教授趙慧君 香港中文大學醫學院教授、香港十大傑出青年、中國青年女科學家獎得主許俊炎 香港考試及評核局公開考試委員會主席李述湯香港城市大學講座教授、中國科學院院士段玉明四川大學道教與宗教文化研究所教授戴希立香港田家炳中學校長、香港優質教育基金督導委員會主席● 商界 鄭海泉香港銀行家、匯豐銀行亞太區前主席羅旭德德國西門子股份公司前總裁兼首席執行官李思廉香港富力地產集團董事長陳萬雄香港聯合出版集團總裁、香港出版總會會長香樹輝香港投資銀行家、資深傳媒人甘慶林長江和記實業副董事、總經理王美琪香港鐵路有限公司總經理吳瑞雲英皇娛樂集團有限公司執行董事兼行政總裁汪長智香港沙龍電影有限公司前董事、總經理梁海明仲良集團主席兼總裁 王維基香港電視網路有限公司董事會主席、香港寬頻聯合創辦人兼主席羅富昌香港永富容器集團有限公司主席鄺其志澳門勵駿創建主席、香港交易所前行政總裁龐寶林 香港東驥基金管理有限公司董事、總經理程鼎一香港國泰航空集團中國區總經理庄偉茵香港中華電力有限公司企業發展總裁楊玉珍香港電燈集團有限公司公共事務總經理許漢忠香港機場管理局首席執行官陸國燊 香港商務印書館董事、總經理兼總編輯馮永業香港機場管理局企業發展執行總監、香港生產力促進局前行政總裁張鴻朗力福集團控股有限公司主席兼執行董事、中國金石礦業控股有限公司前行政總裁林永君傲視網路有限公司行政總裁、慧科訊業有限公司行政總裁、香港互聯網專業協會創會會長沈振盈香港訊匯證券首席執行官、著名股市投資專家謝家駒香港瑞安投資有限公司前總經理朱泰和友邦保險集團首席投資總監梁理中中原財務董事、總經理許夏林森科產品有限公司行政董事伍經衡香港遵理學校創辦人彭玉榮香港東亞銀行前副首席執行官黃元山瑞銀倫敦前執行董事、英國蘇格蘭皇家銀行亞太區結構信貸衍生部門前主管王澤基巴克萊資本投行部前董事總經理、瑞士銀行前董事總經理、香港中文大學財務系教授塗國彬香港永豐金融集團研究部主管庄志豪香港致富證券研究部經理● 政界 屈潔冰加拿大不列顛哥倫比亞省國際貿易、亞太策略及多元文化廳廳長郭森若澳大利亞前駐韓大使、澳大利亞駐亞太經合組織(APEC)大使陳德霖香港金融管理局總裁吳克儉香港教育局局長陳茂波香港發展局局長、香港會計師公會前會長馬力香港民建聯前主席、香港立法會議員白韞六香港廉政公署廉政專員、香港入境事務處前處長羅范椒芬香港廉政公署前廉政專員、香港教育統籌局前局長張志剛香港特區行政會議非官守成員、香港發展論壇總幹事、一國兩制研究中心總裁王桂塤香港國際仲裁中心主席、香港版權審裁處主席、香港律師會前會長邱誠武香港運輸及房屋局副局長、香港經濟日報前執行總編輯許曉暉香港民政事務局副局長梁敬國香港商務及經濟發展局副局長梁鳳儀香港證監會執行董事、香港金融管理局前助理總裁、財經事務及庫務局前副局長何安達香港特區行政長官辦公室前新聞統籌專員麥美娟香港立法會議員、香港葵青區議會前副主席、香港工會聯合會常委陳克勤香港立法會議員、民建聯副主席譚偉豪香港立法會議員、香港生產力促進局副主席蔣麗芸香港立法會議員梁卓文香港駐美國總經濟貿易專員、香港食物環境衛生署前署長王易鳴香港立法局議員、香港行政局議員、香港青年事務委員會前主席葉文娟香港社會福利署署長梁焯輝香港規劃署前署長李明逵香港警務處前處長張敏儀香港廣播處前處長、香港特區駐東京經濟代表部前首席代表吳國昌澳門立法會議員楊耀忠香港臨時立法會議員、香港教育工作者聯會會長、香島中學校長楊寶坤皇家香港輔助警察隊總警司、香港立法局議員邱光耀馬來西亞政治演說家、社會黨青年國際聯盟(IUSY)全球副主席陳黃穗香港存款保障委員會主席、香港消費者委員會前總幹事劉燕卿香港申訴專員公署申訴專員、香港消費者委員會前總幹事潘潔香港環境局前副局長● 文化藝術界 鍾景輝 香港戲劇教育家、香港戲劇協會會長、香港演藝學院戲劇學院創院院長許冠文香港著名電影導演、演員、編劇,第一屆香港電影金像獎最佳男主角湯漢天主教中國香港教區主教黃易 香港著名武俠小說作家陳永華香港音樂家、香港作曲家及作詞家協會主席梁文道香港作家、電視主持人黃偉文香港著名填詞人、時尚評論人孫耀威香港著名歌手、演員、主持人王貽興香港作家、電視主持人王晶香港影視導演、編劇、製作人麥貫之香港著名導演冼杞然 香港著名導演羅永賢香港無線電視編導、監制黃修平香港著名導演、香港電影金像獎新晉導演獎得主古天農香港中英劇團藝術總監唐健垣香港著名古琴家、古箏演奏家、南音和甲骨文研究專家殷巧兒香港資深教育及話劇工作者曾葉發香港作曲家、指揮家、教育家,香港作曲家聯會創會主席杜可風香港著名電影攝影師林子揚香港著名音樂人陳浩然香港著名音樂製作人伍卓賢香港作曲家、編曲家、笙演奏家、音樂導師黃紀鈞香港著名漫畫家梁仲基香港著名漫畫家黃碧雲香港作家李敏香港作家王迪詩香港作家謝曉虹香港作家鄭梓靈香港作家西茜凰 香港作家黃炳耀香港演員、編劇劉天賜香港著名媒體人、創意人士潘源良香港著名填詞人方傑香港著名填詞人杜國威香港編劇、香港戲劇家協會副主席黃凱芹香港著名歌手、電台DJ黃一山香港演員、編劇陳松伶香港影視歌三棲女藝人高皓正香港歌手、演員、主持人梁榮忠香港演員森美香港演員、歌手、主持人蔡梓銘香港歌手朱凱婷2001年香港小姐季軍陳美詩中國香港女演員、歌手陳倩揚2008年香港小姐亞軍、2009年國際中華小姐亞軍黃婉曼香港藝人、記者梁雨恩香港歌手羅杏芝香港女配音演員余欣沛香港女配音演員● 新聞傳媒界 譚衛兒《南華早報》副總編輯、香港亞洲電視新聞及公共事務部前副總裁陳景祥香港資深傳媒人、《信報》前總編輯張健波香港資深傳媒人、《明報》總編輯許方輝 香港無線電視新聞總采訪主任張家豐東亞唱片製作有限公司總經理羅燦香港數碼廣播有限公司首席執行官、《信報》前首席執行官張翠容香港資深戰地女記者潘蔚林 香港無線電視中國組首席記者兼主播吳璟儁 香港無線電視新聞主播羅若安 香港無線電視新聞主播庄安宜香港有線電視新聞台前總主播邱文華香港無線電視前新聞主播何潔貞香港無線電視前新聞主播葉雅媛香港無線電視前新聞主播楊潔恩香港無線電視前新聞主播黃章翹香港無線電視前新聞主播龔偉怡香港無線電視新聞財經組記者兼主播黃紫盈香港無線電視新聞前主播郭詠嘉香港無線電視新聞前主播方健儀香港無線電視前首席記者兼主播方東升香港無線電視新聞主播、副采訪主任馮佩樂香港無線電視前首席記者吳志森香港資深傳媒人洪朝豐香港電台及電視節目主持人韓毓霞香港無線電視主持人詹志文香港商業電台節目主持人魏綺珊鳳凰衛視香港台新聞主播、主持人 張寶華香港資深傳媒人,寰亞傳媒集團副總裁● 體育界 趙詠賢釜山亞運會女子壁球金牌得主林尚義香港足球運動員、著名電視足球評述員梁倬軒香港足球運動員、2009年東亞運動會金牌得主蔡曉慧香港女游泳選手、1998年莫斯科世界青年運動會銀牌得主李致和2006年多哈亞運會鐵人三項銀牌得主麥佩軒2000年亞洲壁球錦標賽女團冠軍、2009年東亞運動會女團金牌得主余翠怡輪椅擊劍運動員,雅典殘奧會獲四枚金牌、北京殘奧會一金一銀、倫敦殘奧會兩金一銅湯芷穎2014年仁川亞運會女子壁球團體銅牌得主(依據網路「香港中文大學校友列表」逐一核對整理)

D. 《國際貿易 理論 政策 案例》 習題答案 陳憲 張鴻編著 請問誰有,共享一下謝謝!

http://www.daanwang.com/khda/t160755.html

E. 大連外國語大學俄語本科課程表

專業主幹課程和主要專業課程描述表(俄語系俄語專業)

課程

名稱

教學方法、手段

考核

方法

理論教學(學時)比例

實踐教學(學時)比例

總學時

課程1

基礎俄語綜合課1-4

多媒體手段支持下的教師講授、師生互動和學生生互動

考試

60%

40%

520

課程主要內容:

本課程以語法、詞彙、語篇知識為基礎,依託富有知識性、趣味性和人文內涵的教學材料,提高學生的口筆頭語言運用能力和理解俄羅斯文學文化的能力。課程內容涉及俄羅斯政治、經濟、教育、歷史、社會文化、文學及自然科學諸多方面。教師通過任務教學、項目教學、問題驅動等多種方法,輔以大量的語法、詞彙等練習,全面提高學生聽、說、讀、寫、譯等語言技能、思辨技能及人文素養。

選用教材:

《大學俄語》(新版東方)1-2冊 外語教學與研究出版社;

《大學俄語3》,外語教學與研究出版社,2010年;

《大學俄語4》,外語教學與研究出版社,2011年。

課程2

高級俄語綜合課1-4

多媒體手段支持下的任務型教學和交際教學法

考試

60%

40%

328

課程主要內容:

本課程進一步發展和完善俄語語言基本功,擴大詞彙量,豐富國情文化知識,提高對社會、文化、政治、經濟、科技等題材文章的分析理解及進行語言表述能力。通過增加詞彙量、強化常用詞語、句式的積極運用,提高學生的語言運用能力,提高口、筆語的語言交際能力。

選用教材:

《俄語》5-8冊,北京大學出版社

課程3

俄語會話

1-2

多媒體支持下的講授、師生互動和生互動

考試

20%

80%

68

課程主要內容:

本課程注重提高學生聽和說的綜合能力,注重交際能力的培養,同時訓練學生的俄語表達技能。本課程聽力訓練包括涉及與政治、經濟、科技、交通、社會、教育、歷史、文化等諸內容的聽力和言語表達訓練、日常言語會話練習等。

選用教材:自選教材

課程4

俄語語音

多媒體支持下的講授、學生參與式教學

考試

20%

80%

34

課程主要內容:

本課程的目的是向學生系統傳授語音和語調知識,使學生通過本課程內容的學習和語音的訓練,熟練掌握俄語的語音、語調和朗讀技巧,幫助學生提高英語發音的准確性。本課程包括以下幾個部分:聽辨、聽力訓練;發音、口語訓練;語音語調模仿訓練;語音語調的診斷。

選用教材:

自選教材

課程5

俄語閱讀1-2

多媒體支持下的講授、學生參與式教學

考試

70%

30%

68

課程主要內容:

本課程主要培養學生的閱讀興趣和習慣,提高學生的閱讀能力,鞏固他們所學的語言知識,增進學生對所學語言國家國情知識的了解,擴大他們的知識面,帶動聽,說,寫,譯技能的訓練,進而提高他們綜合運用俄語的能力,使學生能讀懂俄語原文中等難度的各種文章(包括新聞電訊與特寫、短文、電報、史地、傳記、游記、科普文章)。

選用教材:

《俄語閱讀教程》,王辛夷,北京大學出版社,2005年2月1版;

《俄語專業閱讀教程》,史鐵強,高等教育出版社,2006年;

《俄語泛讀》,阮福根,周日榮,張友毅,上海譯文出版社。

課程6

國際商務俄語筆譯

多媒體支持下的講授、學生參與式教學

考查

70%

30%

34

課程主要內容:

本課程講授的內容大體分成兩部分:一是講授相關的翻譯理論,每節課一個專題,針對專題准備實踐材料,在老師的引導下進行理解和吸收;二是通過練習和測驗檢驗學生對教學內容的掌握情況。目的主要是提高學生的俄語與漢語互譯能力,提高學生從事商務翻譯應該具備的素質幫助學生掌握主要的篇章類型的經貿文本翻譯的理論、技巧和方法,培養學生從事商務翻譯應該具備的素質。

選用教材:

自編教材;Теория перевода. Швейцер
А.П. Издательство ЛИБРОКОМ, 2010.等

課程7

國際商務俄語口譯

多媒體支持下的講授、學生參與式教學

考查

70%

30%

34

課程主要內容:

本課程內容包括組織商務活動與參觀展覽話語交替口譯、商務活動中開場白視譯等,對於培養學生未來在商務領域中運用俄語進行口頭交際的能力具有重要作用。其教學目標主要是提高學生的俄語與漢語話語的口頭互譯能力,提高學生從事商務翻譯應該具備的素質。通過大量的商務口譯實踐練習,注意培養學生的各種能力,包括獨立思考能力、邏輯分析能力、良好的記憶能力、自如表達的能力,以及獨立解決問題的能力。要求學生除了具備基本的口譯技能和技巧外還要具備口譯人員的職業道德,能夠承擔一般的商務口譯工作。

選用教材:

自編教材;

Профессиональное обучение
переводчика Алексеева И.С. Издательство ИИЯ, 2000等

課程8

基礎俄語視聽說1-3

多媒體手段支持下的教師講授、師生互動和生生互動

考試

60%

40%

102

課程主要內容:

本課程主要是通過聽、說訓練學生能聽懂俄羅斯國家人士關於日常生活和社會生活的談話及中等難度的聽力材料,能理解大意,捕捉所需信息(如事件、人物、時間地點、數目等)領會說話者的態度、感情和真實意圖,就聽所聽材料全篇或段落,說出其內容大意,簡述某事的發展過程,掌握聽說的基本技能,能夠聽懂適合基礎階段學習的聽力材料並能夠轉述其大意和准確記錄其中的關鍵信息,從而全面提高學生的聽說能力。

選用教材:

《大學俄語聽說教程》(1、2)(第二版),劉玉英、白振海,高等教育出版社;

《俄語視聽說教程》(1、2),吳克禮,上海外語教育出版社;

《俄語視聽說教程》,孫玉華,長春出版社。

課程9

高級俄語視聽說

1-3

多媒體手段支持下的任務型教學和交際教學法

考試

20%

80%

130

課程主要內容:

本課程是俄語聽力和口語相結合的課程。在聽力理解方面通過各種形式的訓練,使學生能聽懂俄羅斯人在社交場合的交談、講話,聽懂俄羅斯聯邦電視台、電台的有關政治、外交、經濟、社會文化的新聞報道、采訪講話和電視文獻片。要求能理解大意,抓住主要論點,了解說話人的真實意圖。在口語表達方面,通過各種形式的訓練使學生能就熟悉的題材進行交談和發言,能運用所學的語言知識就我國和俄羅斯的政治、外交、經濟、社會、文化等方面的常見話題與外賓進行交談。要求語音語調自然、語言基本正確、連貫達意,根據不同的交際對象和交際場合正確運用語言的各種表達形式,完成交際任務。

選用教材:

《俄語視聽教程》,張家驊,黑龍江大學出版社,1997年;

《俄羅斯電視新聞視聽教程》,付曉霞,外語教學與研究出版社,2008年。

課程10

經貿俄語報刊閱讀

多媒體手段支持下的教師講授、師生互動和生生互動

考查

60%

40%

34

課程主要內容:

本課程通過選取不同難度的俄語報刊、雜志中不同體裁的文章或評論,結合報刊文體的基本特點,通過大量的閱讀實踐練習,使學生熟悉報刊文章的思想觀點、理解原文的中心思想、了解篇章布局、語言技巧以及文體特點等。同時有針對性地進行閱讀訓練,講解主要詞彙、言語範例及相關背景知識,使學生掌握後學會運用。提高學生的閱讀能力,鞏固他們所學的語言知識,增進學生對該國文化國情知識的了解,擴大他們的知識面,帶動聽,說,寫,譯技能的訓練,進而提高他們綜合運用俄語的能力。

選用教材:

自編教材。

課程11

俄羅斯交際禮節

多媒體手段支持下的教師講授、師生互動和生生互動

考查

20%

80%

28

課程主要內容:

本課程從國情概況、國家標志、節日、禮俗、姓名、生活習慣、宗教、社交等方面對語言對象國俄羅斯的文化背景、民風民俗、國情知識進行詳細的介紹,採用自組教材,內容系統、翔實、全面,結構簡明、清晰、合理。本課程在對知識進行介紹和傳達時,緊緊圍繞著交際禮節這一中心思想,闡述做為俄羅斯文化一個重要組成部分的交際禮節方方面面的特點,培養學生對俄羅斯語言文化的興趣和熱愛,有助於剛剛開始俄語學習的處於基礎階段的一年級學生更好地了解俄羅斯民族的交際文化和交際習慣,為順利、成功的跨文化交際打下堅實的文化基礎,以形成良好的文化對話和文化溝通。

選用教材:

《俄漢語言文化習俗探討》,胡文仲,劉光准,黃蘇華,外語教學與研究出版社,1999年;

《當代俄羅斯社會與文化》,吳克禮,上海外語教育出版社,2006年。

課程12

國際商務俄語函電寫作

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

20%

80%

34

課程主要內容:

本課程有針對性的准備講解相關函電理論,總結商務函電基本技巧,根據俄語商務活動的規律,結合商務寫作的特點,強調簡明完整、清楚正確的寫作風格,通過模擬商務函電寫作的實踐活動引導學生掌握主要的俄語商務函電寫作理論、技巧和方法,從而提高學生的俄語與漢語話語的書面表達能力,培養學生從事國際商務應該具備的素質。

選用教材:

《國際商務單證理論與實務》,姚大偉,上海交通大學出版社,2010年;

《國際貿易實務》,高運勝,華東師范大學出版社,2011年。

課程13

俄漢翻譯理論與實踐

1-2

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考試

60%

40%

68

課程主要內容:

本課程的主要內容主要包括翻譯理論和翻譯實踐兩大部分。

在理論方面,本課程的重點是講授翻譯理論知識、俄漢語言的異同和俄譯漢技巧,俄譯漢的技巧及俄漢文體差異與轉換。講授翻譯技巧時,為更加直觀地介紹翻譯技巧並使學生內化相關技能,課程中配備了足夠量具有典型意義的翻譯實例進行演示。

在實踐方面,教學過程中為學生印發一系列課後訓練材料,材料緊緊圍繞每次課的教學內容,選材涉及政治、經濟、歷史、文化、科技、旅遊、文學等領域。此外,選材中包含一些人文內容,教會學生翻譯技巧的同時,開闊其視野,培養學生的人文性。

選用教材:

《俄譯漢教程》,蔡毅,外語教學與研究出版社,2006;

《俄譯漢教程》,王育倫,黑龍江教育出版社,1993;

《俄漢翻譯理論教程》王秉欽,南開大學出版社,1999。

課程14

漢俄翻譯理論與實踐

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

60%

40%

34

課程主要內容:

本課程是俄語專業本科三年級《俄漢翻譯理論與實踐》課的延續,俄譯漢和漢譯俄的主要理論和翻譯技巧基本相似,具有共通性,因此,《漢俄翻譯理論與實踐》以翻譯實踐為主。該課程主要分析俄漢語在各種語體材料上的異同和語際翻譯時的注意事項,並通過翻譯一些具有典型性的材料,培養學生的翻譯實踐能力。

選用教材:

《實用俄漢漢俄翻譯教程》,張永全主編,山東大學出版社,2000

課程15

俄羅斯概況

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

70%

30%

34

課程主要內容:

課程教學內容主要是系統講授俄羅斯國情與文化的基礎知識,包括當代俄羅斯、俄羅斯歷史、俄羅斯文學、俄羅斯藝術、俄羅斯科學技術、俄羅斯風俗習慣等方面的文化背景知識。

在授課過程也常常使用中俄文化的對比的方法,比較中俄兩國生活習俗、國情文化的差異,以加強學生對語言對象國的了解。

選用教材:

《俄羅斯文化國情教程》,商玉潔、趙永華、山鷹 (А. С. Шанин)
,中國人民大學出版社,2002;

《俄羅斯歷史之路》,
李英男、戴桂菊,外語教學與研究出版社,2002

《俄羅斯概括》,王仰正,趙愛國,周民權,上海外語教育出版社,2006

《當代俄羅斯》,戴桂菊,外語教學與研究出版社,2008。

課程16

國際貿易

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

70%

30%

34

課程主要內容:

國際貿易是俄語專業的一門專業選修課,主要內容是國際貿易的基礎理論知識、基本政策,培養學生分析和解決國際經濟與貿易問題的能力。本課程的目的,就是為了培養和增強學生的國際商務知識和從事國際商務工作的能力。通過本課程的學習,使學生了解和掌握國際貿易的一般理論和方法,既為今後工作積累知識,又為今後繼續從事有關研究奠定基礎。

選用教材:

《國際貿易——理論.政策.案例》(第二版)陳憲,張鴻,上海財經大學
2008。

課程17

俄羅斯藝術

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

70%

30%

34

課程主要內容:

本課程屬於專業選修課。本科的主要內容是俄羅斯藝術,包括俄羅斯的建築、繪畫、音樂、舞蹈、雕塑及電影等,俄羅斯藝術以自己獨特的民族風格和藝術特色在世界文化藝術的版圖上占據自己的位置,是世界藝術寶庫中的重要組成部分。該課程旨在介紹俄羅斯各種藝術發展及特色,是俄語專業提高階段的課程,是使學生掌握俄羅斯國情文化知識及提高俄語水平的重要課程。

選用教材:

自編教材

課程18

俄語實踐語法1-4

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考試

70%

30%

272

課程主要內容:

本課程對俄語語法系統講解結合分析語言現象。主要內容包括名詞和形容詞的性、數、格以及形態變化規律,動詞的體、時、人稱以及形態變化規律,各類前置詞的結格關系和意義,帶前綴的動詞的用法,副動詞和形動詞的構成和使用,三個人稱命令式的構成及意義,定向動詞和不定向動詞的用法;句子的不同分類標准,肯定句和否定句的劃分,主從復合句的用法。本課程旨在使學生對語言的本質和交際功能有一初步認識,從而促使學生更科學地認識語言的內部結構和普遍規律。

選用教材:

《大學俄語》(新版)學生用書第一冊,北京:外語教學與研究出版社,2009;

《大學俄語》(新版)學生用書第二冊,北京:外語教學與研究出版社,2009;

《大學俄語》(新版)學生用書第三冊,北京:外語教學與研究出版社,2009;

《大學俄語》(新版)學生用書第四冊,北京:外語教學與研究出版社,2009。

課程19

國際金融

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

70%

30%

34

課程主要內容:

《國際金融》闡述的是國際金融學科的最一般規律、國際金融學的基本理論,介紹國際金融的基本業務和基礎知識。這一課程要求學習者掌握國際金融學的基本知識與基礎理論,理解開放經濟的運行特點與內外均衡目標的實現途徑。要求學習者能夠運用所學的國際收支、匯率、國際資金流動等基本理論,正確分析國際金融領域的現實問題,並能系統了解和運用國際金融市場的金融工具防範匯率風險,進而實現金融專業為國家培養開放型和應用型人才的目標,同時也為今後工作積累知識。

選用教材:

劉軍善、王月溪,《國際金融學》,東北財經大學出版社,2005。

課程20

當代俄羅斯社會生活

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

70%

30%

34

課程主要內容:

本課程是俄語專業基礎階段增長學生語言背景知識的重要課程,屬於俄語專業所開設的專業知識課。系統講授俄羅斯文化、國情、日常生活習俗等方面的知識,著重擴展學生對語言背景知識的了解,以此來提升學生對語言對象國的了解,培養學生的跨文化交際能力。該課程涉及俄羅斯民族的風俗、習慣、國情、文化等語言背景知識,對學生了解語言對象國,提高語言修養與交際能力具有重要的意義。在授課過程也常常使用中俄文化的對比的方法,比較中俄兩國生活習俗、國情文化的差異,以加強學生對語言對象國的了解。

選用教材:自編教材

課程21

俄羅斯文學史

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

50%

50%

68

課程主要內容:

1、文學史

1)給學生介紹俄羅斯文學史每一階段發展的歷史背景;

2)給學生介紹有關的社會政治知識;

3)相應介紹每一時期著名的文學家,其創作特色及對後世的影響。

2、文學作品選讀

1)在以史為主要講解內容的同時,選取當時個別著名作家的著名作品進行賞析;

2)通過作品的講解和賞析,使學生對當時文學史的發展具體內容有更深刻的了解;

3)進一步提高學生的審美能力。

選用教材:

1、《俄羅斯蘇聯文學名著選讀》(上、下兩冊,商務印書館,1984);

2、《蘇聯當代文學作品選讀》(商務印書館,1989)。

課程22

俄語科學語言分析

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

30%

70%

34

課程主要內容:

俄語科學語言分析課程是俄語專業高年級階段的專業必選課,是在俄語科學語言理論知識指導下的實踐課。通過學習,使學生能夠在基本的科技俄語知識的指導下,藉助專業詞典,完成一般的與科技俄語相關的交際活動注意要求學生將科學語言的典型特徵運用到俄語語言交際的實踐中。

選用教材:

孫玉華等
俄語科學語言教程 外語與教學研究出版社 2010;

李志喬,俄漢科技翻譯教程 上海外語教育出版社,1986.;

Константинова Л.А. Лингводидактическая модель обучения
студентов-нефилологов письменным формам научной коммуникации 2003;

Буре Н.А.
Основы научной речи,2003.

課程23

俄語寫作1-2

把成果法和過程法相結合,利用多媒體設施和課件,通過課堂講授、小組討論、寫作任務練習、教師反饋、同儕反饋等方式進行寫作教學

考試

40%

60%

68

課程主要內容:

俄語寫作系統傳授用俄語寫作的基本方法,培養學生的文字應用能力,為良好的寫作打下堅實的基礎。通過具體的寫作實踐,使學生掌握提綱、摘要、記事、說明、議論及應用文的基本寫作方法和技巧。同時培養學生在較短的時間內濃縮信息和擴放信息的能力,講授說明文、議論文的篇章結構,修辭特點及寫作方法。以此培養學生分析問題和解決問題的能力,對文章的鑒賞能力,清晰的思維能力和准確運用語言表達自己思想的能力。

選用教材:自選。

課程24

俄羅斯歷史地理

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

70%

30%

34

課程主要內容:

本課程主要介紹地理概念,重大歷史事件,使學生對俄羅斯的重要山川、峽谷、河流、湖泊等有清晰的認識。培養學生快速反應能力且在短時間內在地圖上找到城市、河流、海洋等著名地點,在廣泛閱讀的基礎上,擴大知識面,全面提高俄語技能。在介紹相關內容的同時積極引導學生閱讀,使學生掌握且學會講解重大歷史事件發生的前後經過及其當時的俄羅斯國情。

選用教材:自編教材、地形圖。

課程25

中國文化(俄語)1-2

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

80%

20%

68

課程主要內容:

課程主要內容是用俄語向學生介紹中國傳統文化知識,包括哲學、思想、藝術、文化、習俗等,符合現代外語教學跨文化交際原則,旨在指導學生在兩種語言文化中搭建一座溝通的橋梁,用所學外語描述、介紹中國文化,並從文化對話的視角解讀文化現象,是一種有建設意義的嘗試,使處於外語學習提高階段的高年級學生已有的俄語聽、說、讀、寫、譯的語言能力得以更廣泛的運用和發揮,在熟練掌握俄羅斯社會、歷史、文化的同時,對偉大的中華文化如何用所學外語進行流暢表述有所了解和掌握。

選用教材:

1、《中國文化常識》,華文出版社,2009年

2、《中國文化—北語對外漢語精版教材》,北京語言大學出版社,1999年。

課程26

同聲傳譯

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

40%

60%

34

課程主要內容:

本課程是在對俄語語言文學專業學生講授俄漢、漢俄翻譯理論、俄語經貿口譯、俄漢口譯的基礎上,開設的一門可進一步提高學生翻譯能力的課程。本課程主要培養學生在未來實際工作中熟練進行俄漢語對譯,熟練進行俄漢語的迅速轉換及提高口頭交際能力,特別是培養學生未來進行俄漢語同聲傳譯的基本能力。其教學目的主要是提高學生進行俄漢語口語互譯的能力,使學生具備從事同聲傳譯應有的基本素質。

選用教材:

1、貝文力、施國安:《俄語高級口譯技能訓練與實踐演練教程》,華東師范大學出版社,2006年

2、黃忠廉等:《俄漢翻譯開發基礎》,華中師范大學出版社,2007年。等。

課程27

俄語國際貿易實務

多媒體支持下的講授、學生參與式教學

考查

70%

30%

34

課程主要內容:

俄語國際貿易實務是一門通過俄語了解國際貿易實踐的課程,旨在培養俄語技能和國際貿易知識兼容的復合型人才提供幫助。該門課程能夠為相關的國際商務俄語課程提供背景知識和俄語語言訓練奠定基礎。

選用教材:

1.
自編

2.
黎孝先國際貿易實務,對外經貿大學出版社,2011年

3. 彭福永國際貿易實務教程(第四版),上海財經大學出版社2009年。等。

F. 麋鹿名字的由來

【中文名稱】:麋鹿
【拉丁學名】:Elaphurus davidianus
【俗名】:四不像
【英文名】:Pere David's Deer
【國家重點保護動物級別】:一級
【世界自然保護聯盟(IUCN)】:瀕危
【特有種】:是
【瀕危等級】:野生滅絕
【瀕危動植物種國際貿易公約(CITES)】:未列入
【生態環境】:低窪濕地和沼澤(大豐麋鹿自然保護區)
【致危因素】:棲息地破壞,過度捕獵
【國內分布】:北京, 江蘇 (人工引進),湖北(天鵝洲麋鹿自然保護區)
【分類地位】:
界: 動物界 Animalia
門: 脊索動物門 Chordata
綱: 哺乳綱 Mammalia
目: 偶蹄目 Artiodactyla
科: 鹿科 Cervidae
亞科: 鹿亞科 Cervinae
屬: 麋鹿屬 Elaphurus,Milne-Edwards, 1866年
種: 麋鹿 E. Dravidians歷史發展 麋鹿是中國特有的動物,也是世界珍稀動物。它善於游泳,再加上寬大的四蹄,非常適合在泥濘的樹林沼澤地帶尋覓青草、樹葉和水生植物等植物,棲息活動范圍在今天的長江流域一帶。黃河流域是人類繁衍之地,生息於此的麋鹿自然成了人們為獲得食物而大肆獵取的對象,致使這一珍奇動物的數量急劇減少,其野生種群很快便不復存在了。值得慶幸的是,早在3000多年前的周朝時,麋鹿就被捕進皇家獵苑,在人工馴養狀態下一代一代地繁衍下來,一直到清康熙、乾隆年間,在北京的南海子皇家獵苑內尚有二百多頭。這是在中國大地上的人工環境中生活的最後一群麋鹿。根據大量化石和歷史資料推斷,野生麋鹿大概在清朝才瀕臨滅絕的境地。
1865年,法國傳教士兼博物學家阿芒·戴維神甫在北京南部考察動植物時發現了這種奇特的動物,這是世人第一次從學術角度知道了麋鹿。此後的幾十年間,不斷有麋鹿的活體被運出中國,流向西方。此時歐洲一些國家動物園內的麋鹿,由於生態環境的變化,面臨著滅絕的威脅。熱愛動植物的英國貝德福特公爵十一世,出高價把飼養在巴黎、柏林、科隆、安特衛普等地動物園內的18頭麋鹿全部買下,放養在他水草豐茂的烏邦寺庄園內。後經精心護理放養,這18頭麋鹿逐漸繁衍生息。
1894年,永定河水泛濫,沖破了南苑的圍牆,逃散的麋鹿成了飢民們的果腹之物。到1900 年,八國聯軍侵入北京,南苑裡的麋鹿幾乎被全部殺光。一部分被運往為歐洲各地。據說僅剩下一對,養在一處王府里,以後轉送萬牲園(現北京動物園),也死掉了。至此,中國特產動物麋鹿,在國內完全滅絕。而烏邦寺庄園內所飼養的麋鹿也成為了世界上僅有的麋鹿種群。中國人想要看一眼本國的特產動物,不得不跑到國外去了。
野生的麋鹿雖然滅絕了,但是通過放養,最終在中國重新建立了麋鹿的自然種群。1985年8月從英國烏邦寺迎歸了20頭年輕的麋鹿,放養在清代曾豢養麋鹿的南海子,並建立了一個麋鹿生態研究中心及麋鹿苑;1986年8月,英國倫敦動物園又無償提供了39頭麋鹿,放養在大豐麋鹿保護區至今,這兩處的麋鹿都生長良好,並且繁殖了後代。為此,中國重新把麋鹿列為一級保護動物。
外形特徵
麋鹿體長約200厘米。 肩高:80—85厘米(雄) 70—75厘米(雌), 幼體體 重:35—40公斤(雄) 24—28公斤(雌) 一般雄麋鹿體重可達250千克,角較長,每兩年脫換一次。雌麋鹿沒有角,體型也較小。因其頭似馬、角似鹿、尾似驢、蹄似牛而俗稱「四不象」,因在古代神話小說《封神榜》中是姜子牙的坐騎,使其更富有傳奇色彩。麋鹿僅雄鹿有角,且各枝角向後,是在鹿科動物中獨一無二的,頸和背比較粗壯,四肢粗大。主蹄寬大能分開,趾間有皮健膜, 側蹄發達,適宜在沼澤地中行走。夏毛紅棕色,冬毛灰棕色;初生幼仔毛色橘紅,並有白斑。尾巴長用來驅趕蚊蠅以適應沼澤環境。
雄性小鹿在兩歲時長角分叉,6歲叉角才發育完全。頭大,吻部狹長,鼻端裸露部分寬大,眼小,眶下腺顯著。四肢粗壯,主蹄寬大、多肉,有很發達的懸蹄,行走時代帶有響亮的磕碰聲。尾特別長,有絨毛,呈灰黑色,腹面為黃白色,末端為黑褐色。夏季體毛為赤銹色,頸背上有一條黑色的縱紋,腹部和臀部為棕白色。9月以後體毛被較長而厚的灰色冬毛所取代。麋鹿 (Elaphurus davidianus)哺乳綱,偶蹄目,鹿科。俗稱「四不象」,因其尾似驢非驢,蹄似牛非牛,面似馬非馬,角似鹿非鹿。原是中國特產的珍獸,起源於早更新世晚期,距今200多萬年。其化石從中國東北遼寧省到長江以南,幾乎整個中國的東部地區均有分布。由於人類的大量捕殺和氣候的變化,使野生麋鹿種群在19世紀後半期絕滅。到清朝時僅在皇家獵苑北京郊區的南海子飼養著唯一的一群。1865年,法國傳教士大衛在獵苑隔牆發現了麋鹿,賄賂守苑人,取得麋鹿皮及頭骨,第二年麋鹿以大衛氏作為種的命名。其後,南海子麋鹿流入歐洲多家動物園。1900年八國聯軍入侵北京,再加上水災,使南海子的麋鹿全部毀滅。50年代從英國接回幾頭種獸,1985年再從英國烏邦寺接回20頭,在它們祖先的故居北京南海子還家落戶,重建種群。目前,中國另一個麋鹿飼養中心為江蘇大豐麋鹿保護區。
[編輯本段]分布范圍
麋鹿原產於中國長江中下游沼澤地帶,以青草和水草為食物,有時到海中銜食海藻,體長達兩米,重300千克,在10000年-3000年以前相當繁盛,以長江中下游為中心分布西從山西省北到黑龍江省,在朝鮮和日本也發現過麋鹿化石。後來由於自然氣候變化和人類的獵殺,在漢朝末年就近乎絕種,元朝時,蒙古士兵將殘余的麋鹿捕捉運到北方以供游獵。在自然界已經滅絕。到19世紀時,只剩下在北京南海子皇家獵苑內一群,約200-300頭。1866年,被法國傳教士大衛神甫發現並寄回法國由法國動物學家米勒·愛德華確定拉丁種名,各國公使用賄賂、偷盜等手段,為自己國家動物園搞到幾只。1894年永定河泛濫,沖毀皇家獵苑圍牆,殘存的麋鹿逃出,被飢民和後來的八國聯軍獵殺搶劫,從此在中國消失。
1898年英國11世貝福特公爵花重金將流散到巴黎、安特衛普、柏林和科隆的18頭麋鹿全部購回,放養到烏邦寺庄園,到1983年已經繁殖到255頭,為了防止其滅絕,開始向各國動物園疏散。
麋鹿在世界動物保護組織的協調下,英國政府決定無償向中國提供種群,使麋鹿回歸家鄉。1985年提供22隻,放養到原皇家獵苑,北京大興區南海子,並成立北京南海子麋鹿苑。1986年又提供39隻,在江蘇省沿海大豐市原麋鹿產地放養,並成立自然保護區。1987年又提供18隻。
回歸後的麋鹿繁殖相當快,1994年中國政府又在湖北省石首市天鵝洲成立第三個麋鹿保護區,從北京前後遷去九十多隻。目前在中國的麋鹿總數已經繁殖達1320頭。但仍然是一個瀕危物種。全世界已超過2000頭。
石首糜鹿自然保護區石首糜鹿自然保護區位於湖北省石首市境內,地理座標為東經112°33',北緯29°49',總面積1567公頃。保護區於1991年經湖北省政府批准建立,主要保護對象為糜鹿及其生境。
本區地處長江天鵝洲故道邊,屬典型的近代河流相沖積,洪積的堆積形成的洲灘平原,地勢低平,海拔在35米左右。區內土壤肥活,水質良好,牧草豐盛,分布有廣闊的蘆葦沼澤濕地。據初步調查,區內高等植物有64科、168屬、238種,脊椎動物有100多種,其中大鴇、白鶴等為國家重點保護野生動物。本區是為實現麋鹿回歸自然而建立的自然保護區,1993年和1994年分兩批從北京麋鹿苑引進 麋鹿64頭,由於區內發自然環境非常適合麋鹿的生活和繁衍,加之麋鹿可食性植物多達119種,且生物產量高,因此在僅3-4年的時間內,麋鹿種群發展到134頭,且麋鹿的野性恢復良好,實現了自然放養的目標。石首麋鹿自然保護區的建立,不僅對麋鹿回歸自然作出巨大貢獻,而且為世界大型動物回歸自然以及種群的恢復提供了成功的經驗。
[編輯本段]生活習性
麋鹿性好合群,善游泳,喜歡以嫩草和其他水生植物為食。求偶發情始於6月底,持續6周左右,7月中、下旬達到高潮。雄獸性情突然變得暴躁,不僅發生陣陣叫聲,還以角挑地,翻滾,將從眶下腺分泌的液體塗抹在樹幹上。雄獸之間時常發生對峙、角斗的現象。雌獸的懷孕期為270天左右,是鹿類中懷孕期最長的,一般於翌年4—5月產仔。初生的幼仔體重大約為12千克,毛色桔紅並有白斑,6—8周後白斑消失,出生3個月後,體重將達到70公斤。2歲時性成熟,雄性小鹿2歲長角分叉,6歲叉角發育完全,壽命為20歲。
[編輯本段]保護級別
麋鹿屬於國家一級保護動物,國際自然保護聯盟IUCN紅皮書極危級物種。
中國麋鹿從1985年首批回歸38頭,被放養於北京南海子的千畝鹿苑後,逐漸繁衍壯大,遷往長江之畔的湖北石首,從而成功完成回歸野外的「重引入」工程。另外,在江蘇大豐黃海之濱的一些麋鹿也蓬勃發展,加上全國20幾處動物園等飼養的麋鹿,至2001年初,已經達到1300隻,麋鹿失而復得、重引入的成功是向國際社會展示的中國保護野生動物的成就,它既是愛國主義教育的活的教材,也是向公眾表達人與自然協調發展之可能性與必要性的重要範例。
[編輯本段]種群現狀
現生麋鹿被稱為達氏種,從已發現的化石看,麋鹿屬中還有4種,即雙叉種、晉南種、藍田種和台灣種。麋鹿是一種僅限於第四紀中後期的動物,從已知的190多個麋鹿化石出土地點確認,歷史上麋鹿的分布區西至山西的汾河流域,北至遼寧的康平,南到浙江餘姚,東到沿海平原及島嶼。到了晚更新世,麋鹿種群迅速發展,到全更新世中期達到鼎盛,但商周以後麋鹿迅速衰落。
原始人類由於人口密度低、生產力水平低,不構成對麋鹿的威脅。而商周以後,由於自然變遷、麋鹿自身的原因和人為干擾等因素,造成了麋鹿的不斷減少。
從自然因素看,由於麋鹿是一種喜愛溫暖濕潤的動物,而中國近5千年來的氣溫是在逐漸變冷,沼澤和水域也明顯減少,自然環境的變化對麋鹿有較大的影響。
從自身因素看,麋鹿是鹿類動物中較溫順的一種。據我們多年的飼養、觀察,麋鹿的奔跑速度不及梅花鹿和狍,發情期的公鹿也不像梅花鹿、馬鹿、白唇鹿那樣攻擊人,而且占群公鹿見到人接近即逃跑。在哺乳期,人給幼仔打耳號、測量時,幼仔的叫聲只能吸引母鹿在遠處觀望,而不像其他鹿那樣,母鹿為了保護幼仔而攻擊人。雄性麋鹿之間為爭奪配偶的角斗是非常溫和的,沒有激烈的沖撞和大范圍的移動,角斗的時間一般不超過10分鍾,失敗者只是掉頭走開,勝利者不再追斗,很少發生鹿之間的傷殘現象。公鹿占群後,其他公鹿窺視母鹿時、占群公鹿僅用吼叫和追逐等方式趕走對方。以上這些特點決定了它們逃避敵害的能力差,較易被天敵和人類捕殺。麋鹿主要採食水生和陸生的禾本科及豆科植物,食性狹窄也是麋鹿生存受到威脅的自身因素。
人口增長和農業的發展,侵佔了麋鹿的生活地域。人類的捕殺,嚴重影響了麋鹿的生存。考古學發現,1萬年至4千年前人類遺址中出土的麋鹿骨骼的數量,與家豬骨骼的數量相當。可見當時麋鹿是被人類當作食物而遭到大量獵殺的。甲古文中記載,古代一次獵獲麋鹿的數量達348隻。另外麋鹿還被製成治病和強身的各種葯品,《本草綱目》中記載,「麋茸功力勝鹿茸……麋之茸角補陰,主治一切血症,筋骨腰膝酸痛,滋陰益腎……」《彭祖服食經》、《家藏經驗方》及現代的《中醫方劑大辭典》中,用麋鹿茸、角、骨等做配方的方劑就有幾十項。麋鹿由此也就成為人類為治病而追殺的對象。
自然因素、麋鹿自身的因素是麋鹿分布區逐漸縮小、數量減少的原因,而人類活動的干擾是麋鹿走向野外滅絕的決定因素。
麋鹿作為野生種群早已絕跡多年,1986年8月14日,在世界野生生物基金會和中國林業部的共同努力下,來自英國七家動物園的39頭麋鹿返回故鄉——江蘇大豐,放養在大豐麋鹿保護區。目前,中國麋鹿主要分布在三大保護區內,即江蘇大豐麋鹿國家自然保護區、北京大興麋鹿苑、湖北石首麋鹿國家級自然保護區。其中,面積達117萬畝的江蘇大豐麋鹿保護區,是世界上面積最大的一處麋鹿保護區,擁有世界上最大的麋鹿種群,約佔世界麋鹿數量的28% 。大豐麋鹿國家自然保護區林茂草豐,人跡罕至,是麋鹿野生放養的天然理想場所。適宜的生境加上保護區工作人員的精心管護,其野生種群數量,繁殖率和存活率均居世界首位。經過繁衍擴大,現已達到1000多頭。江蘇大豐麋鹿保護區有著世界上最大的野生麋鹿種群,約52頭麋鹿在這里被野化放歸。在世界上首先建立了完全擺脫對人類依賴、可自我維持的麋鹿野生種群,結束了數百年來麋鹿無野生種群的歷史。
2009年1月8日,洞庭湖麋鹿科學調查組兵分兩路,一路由東洞庭湖保護區辦公室主任張鴻帶隊,前往保護區核心區紅旗湖一帶,一路由高大立帶隊,在注滋河兩岸搜索。中午12時30分,驚喜彷彿從天而降,在離他們約550米遠的一處河溝地帶,一大群麋鹿或卧或站,有的在吃草,有的在休息。高大立數了數,一共27頭!傍晚時分,從張鴻那組也傳來好消息:發現4頭麋鹿,6個腳印。
[編輯本段]相關資料
中國古代對麋鹿行為學的認識
麋鹿的身世
遠涉重洋,重返故鄉。麋鹿曲折的命運,使它成為世人關注的對象。
已出土的野生麋鹿化石表明,麋鹿起源於距今200多萬年前,距今約1萬年前到距今約3000年時最為昌盛,中國境內無論是麋鹿化石點的數目或某個化石點的標本數量都極為豐富。但在距今約3000年的商周時期以後卻迅速衰落,直到清朝初年野生麋鹿最後絕跡。 麋鹿是中國特有的物種,但它的正式英文學名卻以外國人的姓氏命名;它曾在中國生活了數百萬年,20世紀初竟在故土絕跡;20世紀80年代,它又
多數麋鹿專家認為,麋鹿絕跡的重要原因是歷史上各個朝代的大量獵捕,造成了麋鹿種群災難性的減少。同時,各地許多沼澤或近海低窪荒地被開墾成為農田,使只適於在沼澤地帶棲息的麋鹿沒有了容身之所,成為平原地區最早的生態災難的犧牲者。
野生麋鹿的最後棲息地是長江口附近沿海地區。盡管麋鹿曾廣泛分布於中國東部及中部地區的長江南北,但主要分布中心仍在長江三角洲的沿海地區。它們十分喜愛溫暖濕潤的沼澤水域,甚至喜歡接觸海水,銜食海藻。江蘇大豐麋鹿國家級自然保護區就位於這一區域,這里麋鹿化石密集分布,從1967年至1998年先後出土麋鹿化石12處。從春秋戰國時期至清朝,古人對麋鹿的記述不絕於書。它不僅是先人狩獵的對象,也是宗教儀式中的重要祭物。《孟子》中記述,「孟子見梁惠王,王立於沼上,顧鴻雁麋鹿曰:『賢者亦樂此乎』」,這證明至少在周朝,皇家的園囿中已有了馴養的麋鹿。
漢朝以後,野生麋鹿數量日益減少。元朝建立以後,善騎射的皇族把野生麋鹿從黃海灘塗捕運到大都(北京),供皇族子孫們騎馬射殺。野生麋鹿逐漸走向滅絕。到清朝初年,中國已只有一群約二三百隻的麋鹿圈養在210平方公里的北京南海子皇家獵苑。這時候,國際動物學界還不知道麋鹿的存在。
1865年秋季,法國博物學家兼傳教士大衛在北京南郊進行動植物考察,無意中發現了南海子皇家獵苑中的麋鹿。他立即意識到,這是一群陌生的、可能是動物分類學上尚無記錄的鹿。大衛以20兩紋銀為代價,買通獵苑守卒弄到了兩只麋鹿,製作成標本。1866年,他將標本寄到巴黎自然歷史博物館,被確認為從未發現的新種,而且是鹿科動物中獨立的一個屬。從此,麋鹿學名被稱為「大衛鹿」。1866年之後,英、法、德、比等國的駐清公使及教會人士通過明索暗購等手段,從北京南海子獵苑弄走幾十頭麋鹿,飼養在各國動物園中。
1894年,北京永定河泛濫,洪水沖垮了獵苑的圍牆,許多麋鹿逃散出去,成了飢民的果腹之物。1900年,八國聯軍攻入北京,南海子麋鹿被西方列劫殺一空,麋鹿在中國本土滅絕。
隨著時間的流逝,圈養於歐洲一些動物園中的麋鹿紛紛死去,種群規模逐漸縮小。從1898年起,英國十一世貝福特公爵出重金將原飼養在巴黎、柏林、科隆、安特衛普等地動物園中的18頭麋鹿悉數買下,放養在倫敦以北佔地3000英畝的烏邦寺庄園內。這18頭麋鹿成為目前地球上所有麋鹿的祖先。二戰時,這個種群達到255頭,烏邦寺庄園因害怕戰火,開始向世界一些大動物園轉讓麋鹿。到1983年底,全世界麋鹿達到1320頭。
麋鹿的故鄉中國希望麋鹿能重返家園。1956年和1973年,北京動物園分別得到了一對和兩對麋鹿,但因繁殖障礙和環境不適,一直未能復興種群。
1985年,在世界野生動物基金會的努力下,英國政府決定,倫敦5家動物園向中國無償提供麋鹿。1985年8月,22頭麋鹿被用飛機從英國運抵北京,當晚運至南海子原皇家獵苑,奇獸重新回到了它在中國最後消失的地方。1986年8月,39頭麋鹿從英國七家動物園里選出經上海運抵江蘇省大豐市,麋鹿重新回到它的野生祖先最後棲息的沿海灘塗。
現在,中國已在北京、江蘇省大豐市、湖北省石首市、河南省原陽縣等地實施麋鹿散養計劃,目前已形成種群,全國已有麋鹿2000多頭。江蘇大豐國家級麋鹿自然保護區目前已有麋鹿648頭,有效種群已達到50個,這表明這個保護區已形成了世界第一家麋鹿基因庫,麋鹿的遺傳基因已不會再流失。2003年3月,世界第一頭純野生的麋鹿在大豐麋鹿保護區內出生。
現在,最大的麋鹿群生活在大豐麋鹿自然保護區里。

G. 求上海財經大學出版社的國際貿易(理論、政策、案例)第三版答案(陳憲,張鴻編)

你可以到一些網上商城去看一下,或者是看上海財經大學附近的商店圖書館有沒有賣的,我的舍友也在找這本書,不過最後好像是在精學上海財經大學考研網上找到的。

閱讀全文

與國際貿易張鴻文娟答案相關的資料

熱點內容
中天高科國際貿易 瀏覽:896
都勻經濟開發區2018 瀏覽:391
輝縣農村信用社招聘 瀏覽:187
鶴壁市靈山文化產業園 瀏覽:753
國際金融和國際金融研究 瀏覽:91
烏魯木齊有農村信用社 瀏覽:897
重慶農村商業銀行ipo保薦機構 瀏覽:628
昆明市十一五中葯材種植產業發展規劃 瀏覽:748
博瑞盛和苑經濟適用房 瀏覽:708
即墨箱包貿易公司 瀏覽:720
江蘇市人均gdp排名2015 瀏覽:279
市場用經濟學一覽 瀏覽:826
中山2017年第一季度gdp 瀏覽:59
中國金融證券有限公司怎麼樣 瀏覽:814
國內金融機構的現狀 瀏覽:255
西方經濟學自考論述題 瀏覽:772
汽車行業產業鏈發展史 瀏覽:488
創新文化產業發展理念 瀏覽:822
國際貿易開題報告英文參考文獻 瀏覽:757
如何理解管理經濟學 瀏覽:22