① 外貿英語常用詞
外貿英語常用詞:出口信貸 export credit 出口津貼 export subsidy 商品傾銷 mping 外匯傾銷 exchange mping 優惠關稅 special preferences 保稅倉庫 bonded warehouse 貿易順差 favorable balance of trade 貿易逆差 unfavorable balance of trade 進口配額制 import quotas 自由貿易區 free trade zone 對外貿易值 value of foreign trade 國際貿易值 value of international trade 普遍優惠制 generalized system of preferences-GSP最惠國待遇 most-favored nation treatment-MFNT -------------------價格條件----------------------價格術語trade term (price term) 運費freight 單價 price 碼頭費wharfage 總值 total value 卸貨費landing charges 金額 amount 關稅customs ty 凈價 net price 印花稅stamp ty 含佣價price including commission 港口稅portes 回佣return commission 裝運港portof shipment 折扣discount,allowance 卸貨港port of discharge 批發價 wholesale price 目的港portof destination 零售價 retail price 進口許口證inportlicence 現貨價格spot price 出口許口證exportlicence 期貨價格forward price 現行價格(時價)current price prevailingprice 國際市場價格 world (International)Marketprice 離岸價(船上交貨價)FOB-free on board 成本加運費價(離岸加運費價) C&F-cost and freight 到岸價(成本加運費、保險費價)CIF-cost,insurance and freight --------------------交貨條件----------------------交貨delivery 輪船steamship(縮寫S.S) 裝運、裝船shipment 租船charter (the chartered shep) 交貨時間 time of delivery 定程租船voyage charter; 裝運期限time of shipment 定期租船time charter 托運人(一般指出口商)shipper,consignor 收貨人consignee班輪regular shipping liner 駁船lighter 艙位shipping space 油輪tanker 報關clearance of goods 陸運收據cargo receipt提貨to take delivery of goods空運提單airway bill 正本提單original B/L 選擇港(任意港)optional port 選港費optional charges 選港費由買方負擔 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers' account 一月份裝船 shipment ring January 或 January shipment一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. 一/二月份裝船 shipment ring Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 在......(時間)分兩批裝船 shipment ring....in two lots 在......(時間)平均分兩批裝船 shipment ring....in two equal lots 分三個月裝運 in three monthly shipments 分三個月,每月平均裝運 in three equal monthly shipments 立即裝運 immediate shipments 即期裝運 prompt shipments 收到信用證後30天內裝運 shipments within 30 days after receipt of L/C 允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable ---------------交易磋商、合同簽訂-----------------訂單 indent 訂貨;訂購 book; booking 電復 cable reply 實盤 firm offer 遞盤 bid; bidding 遞實盤 bid firm 還盤 counter offer 發盤(發價) offer發實盤 offer firm 詢盤(詢價) inquiry;enquiry---------------交易磋商、合同簽訂-----------------指示性價格 price indication速復 reply immediately參考價 reference price習慣做法 usual practice 交易磋商 business negotiation 不受約束 without engagement 業務洽談 business discussion限**復 subject to reply ** 限* *復到 subject to reply reaching here ** 有效期限 time of validity 有效至**: valid till ** 購貨合同 purchase contract 銷售合同 sales contract 購貨確認書 purchase confirmation銷售確認書 sales confirmation 一般交易條件 general terms and conditions以未售出為准 subject to prior sale 需經賣方確認 subject to seller's confirmation 需經我方最後確認 subject to our final confirmation------------------貿易方式------------------------INT (拍賣auction) 寄售consignment 招標invitation of tender投標submission of tender 一般代理人agent 總代理人general agent 代理協議agency agreement累計傭金accumulative commission 補償貿易compensation trade (或抵償貿易)compensating/compensatory trade (又叫:往返貿易) counter trade來料加工processing on giving materials 來料裝配assembling on provided parts獨家經營/專營權exclusive right獨家經營/包銷/代理協議exclusivity agreement 獨家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent -------------------品質條件-----------------------品質 quality 原樣 original sample 規格 specifications 復樣 plicate sample說明 description 對等樣品 countersample 標准 standard type 參考樣品 reference sample商品目錄 catalogue 封樣 sealed sample 宣傳小冊 pamphlet 公差 tolerance 貨號 article No. 花色(搭配) assortment 樣品 sample 5% 增減 5% plus or minus代表性樣品 representative sample大路貨(良好平均品質)fair average quality --------------------商檢仲裁-----------------------索賠 claim 爭議disputes 罰金條款 penalty 仲裁arbitration 不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal 產地證明書certificate of origin 品質檢驗證書 inspection certificate of quanlity 重量檢驗證書 inspection certificate of weight (quantity) **商品檢驗局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B) 品質、重量檢驗證書 inspection certificate ---------------------數量條件-----------------------個數 number 凈重 net weight 容積 capacity 毛作凈 gross for net 體積 volume 皮重 tare 毛重 gross weight 溢短裝條款 more or less clause -----------------------外 匯-------------------------外匯 foreign exchange 法定貶值 devaluation 外幣 foreign currency 法定升值 revaluation 匯率 rate of exchange 浮動匯率floating rate 國際收支 balance of payments 硬通貨 hard currency 直接標價 direct quotation 軟通貨 soft currency 間接標價 indirect quotation 金平價 gold standard 買入匯率 buying rate 通貨膨脹 inflation 賣出匯率 selling rate 固定匯率 fixed rate 金本位制度 gold standard 黃金輸送點 gold points鑄幣平價 mint par 紙幣制度 paper money system 國際貨幣基金 international monetary fund 黃金外匯儲備 gold and foreign exchange reserve 匯率波動的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation
② 外貿用的常用英語
我是做外貿出口的,相信我。
漢譯英:
1.櫃號:Container No.
2.廠名:Company Name 或 Factory Name
3.編號:Item No.
4.規格:Specification
5.貨名專:Description and Specification of the Goods
6.數量:Quantity
英譯屬漢:
1.Cont No.:櫃號
2.Item No.:產品編號
3.Descriptions :產品描述
4.CTNS Quantity:包裝箱數
5.PCS:包裝的支數
6.Unit Price:單價
7.Amount:總價
③ 外貿常用英語單詞和語句有哪些
單詞
1.Train-Air-Truck (TAT;TA):「陸-空-陸」聯運;或「陸空聯運」
2.combined transportation:聯運
3.Combined Trans:(CTD) 聯合運輸單據
4.multimodal combined:聯運,多式聯運
5.through B/L:聯運提單
6.through transport:聯運
7.direct vessel:直達船隻
8.entire voyage:整個運輸過程中
9.formality:手續
語句
1.Transport by sea is the most important mode of transportation in the world today.
海運是目前世界上最重要的一種運輸方式。
2.Usually, it is cheaper to have the goods sent by sea than by railway.
通常,海運較陸運便宜。
3.For such a big order, we propose to have the goods dispatched by sea.
數量如此多的貨物,我們建議走海運。
4.Please dispatch the TV sets we ordered by sea.
請海運我們訂購的電視機。
5.Because of the high cost of railway transportations, we prefer sea tansportations.
因為鐵路運輸費用高,我們願意走海運。
6.We think it necessary to move the articles by way of combined transportation.
我們認為聯運貨物十分必要。
7.Sometimes, the way of combined transportation has the complicated formalities.
有時聯運的手續十分繁瑣。
④ 國際貿易中常用的且重要的英語單詞
我們已向該公司提出詢價( 詢盤 )。
We addressed our inquiry to the firm.
對該公司的詢價信, 我們已經回復。
We answered the inquiry received from the firm.
我公司已收到, 該公司關於這類商品的詢盤。
We have an inquiry for the goods received from the firm.
我們已邀請客戶對該商品提出詢價。
We invited inquiries for the goods from the customers.
敬請將貴公司的進口商品目錄寄來為荷。
Will you please let us have a list of items that are imported by you.
如能得到貴方特殊的詢價, 則甚為感謝。
We shall be glad to have your specific inquiry.
敬請惠寄報價單和樣品可否? 請酌。
Would you care to send us some samples with the quotations.
由於這一次訂購是合同的組成部分, 請提供最好的條件。
Please put us on your best terms, as this order forms part of a contract.
請告知以現金支付的優惠條款和折扣比例。
Please state your best terms and discount for cash.
由於打折扣, 請告知最好的裝貨(船)條件。
Please put us on your very best shipping terms as regards discount.
請告知該商品的價格和質量。
Please let us have information as to the price and quality of the goods.
請對日本生產的合成纖維的製品, 如尼龍、維尼龍、莎綸等報最低價格。
Please quote us your lowest price for sundry goods, including synthetic fiber good, including synthetic fiber goods, such as nylon, vinylon, and saran made in Japan.
敬請告知該貨以現金支付的最低價格。
Kindly favour us with the lowest cash price for the goods.
敬請告知貴公司可供應的上等砂糖的數量和價格。
Kindly let us know at what price you are able to deliver quantities of best refined sugar.
請報德克薩斯州產中等棉花50包、11月份交貨的最低價格是多少?
At what lowest price can you quote for 50 bales middling Texas cotton for November?
請報10英擔、一級軟木(瓶)塞的最低價格。
Please quote us the lowest price for ten cwt. best Cork.
請對上述產品報運至我方工廠交貨的最低價格。
We shall be obliged by a quotation of your lowest price for the said goods free delivered at our works.
請貴方惠寄商品目錄並報價、謝謝。
I shall be glad if you will send me your catalogue together with quotations.
請對該商品報最低價。
Please quote us your lowest prices for the goods.
貴公司7月1日來函就該商品優惠條件的詢盤敬悉。
We have received your letter of July 1, enquiring about the best terms of the goods.
如收到貴司對機械產品的詢價, 我們將甚表謝意。
We shall be pleased to receive your enquiries for the machineries.
如能告知該商品的詳細情況, 則不勝感謝。
We would appreciate receiving details regarding the commodities.
如您能告知該商品的現行價格, 將不勝感謝。
We would appreciate it if you will please let us know the ruling prices of the goods.還需要麼我還可以幫你找哈、
⑤ 外貿常用英語口語
學習口語的一些技巧:
第一,用英文簡單界定事物。
第二,訓練用不同的方式解釋同一事物。
第三,學會美國人描述東西的方式。
第四,學會使用重要的美國習語。
第五,學會兩種語言的傳譯能力。
第六,要有猜測能力 """"
呵呵,你不妨去測測
★★點擊參考【資料鏈接】 參加免費口語體驗★★
⑥ 誰知道 做外貿常用的英語
《外貿實務來》、《外貿源函電》、《外貿單證》、《外貿口語》
http://www.bowenschool.cn
⑦ 外貿常用英語單詞
2008年3月10日。。。我以前下過這個!可以說是wonderful!如果你做外貿你一定要看!真誠希望幫到你!阿里巴巴所提供
外貿常用英語單詞:
⑧ 外貿英語常用詞彙
就我所知道的外貿詞彙只有這些:
stocks 存貨,庫存量
cash sale 現貨
purchase 購買,進貨
bulk sale 整批銷售,躉售
distribution channels 銷售渠道
wholesale 批發
retail trade 零售業
hire-purchase 分期付款購買
fluctuate in line with market conditions 隨行就市
unfair competition 不合理競爭
mping 商品傾銷
mping profit margin 傾銷差價,傾銷幅度
antimping 反傾銷
customs bond 海關擔保
chain debts 三角債
freight forwarder 貨運代理
trade consultation 貿易磋商
mediation of dispute 商業糾紛調解
partial shipment 分批裝運
restraint of trade 貿易管制
RTA (Regional Trade Arrangements) 區域貿易安排
favorable balance of trade 貿易順差
unfavorable balance of trade 貿易逆差
special preferences 優惠關稅
bonded warehouse 保稅倉庫
transit trade 轉口貿易
tariff barrier 關稅壁壘
tax rebate 出口退稅
TBT (Technical Barriers to Trade) 技術性貿易壁壘
貿易夥伴術語
trade partner 貿易夥伴
manufacturer 製造商,製造廠
middleman 中間商,經紀人
dealer 經銷商
wholesaler 批發商
retailer, tradesman 零售商
merchant 商人,批發商,零售商
concessionaire, licensed dealer 受讓人,特許權獲得者
consumer 消費者,用戶
client, customer 顧客,客戶
buyer 買主,買方
carrier 承運人
consignee 收貨人
⑨ 外貿常用英語
FOB,CIF,CFR,ETC
⑩ 國際貿易常用英語
我也是做外貿的,出口。
一般用到以下詞彙:
1.運輸方式的有FOB,CIF,FCA,因為在深圳,主要做這幾種,建議到商店買本國際貿易的書多了解些。
2.有關單據的:PO(合同/采購訂單),PI(形式發票),CI(商業發票),PL(裝箱單),IC(驗貨證明),BC(受益人證明)等。
3.LC(信用證),信用證的知識需多了解。一般的公司都要用到信用證,除非小公司。
4.quotation list 報價單,specifications產品規格書,inquire詢價(詢盤)
5.一些認證方面的詞彙,如,CE/CB/UL/FCC certificate等。
6.客人訂單下來的時候會有一個Job order(上面會體現所有訂單中對產品規格,認證,美工資料等的細節)。
7.Delivery Date發貨時間,Banking Information銀行信息, DESTINATION 目的港, CERTIFICATE OF ORIGIN願產地證,SHIPPER發貨人, CONSIGNEE收貨人,BL(提單),Booking訂艙單,SI(提單補料),SC售貨確認書。
8.支付方式L/C(信用證),O/A(賒賬),D/P付款交單,D/A承兌交單,T/T電匯。
這些都是我們實際需用的,供參考,其實東西都是慢慢積累的。
希望以上信息對樓主有用。