Ⅰ 為什麼叫印度人阿三哥
1、原因「印度阿三」來自「十里洋場」時期的吳語上海話,吳人極喜加「阿」字,而上海話中與「三」相關的詞彙(阿三、八三、癟三、十三點、豬頭三)多為貶義詞。上海當年的英租界中經常會有從印度調來的「公務員」,負責一些雜事,而這些印度人是英國人的忠實「看門狗」,整天警棍亂舞,因此上海人便蔑稱其為「阿三」。2、其他說法阿三的來歷,有很多說法,不過細細看來,總脫不了一個基礎。那就是中國在半殖民時期的,英租界中經常會有從印度調來的「公務員」,負責一些租界的雜事,因此與國人會有不少的接觸,自然也就少不了相互比較,比較來比較去自然也就有了外號。據說當時,印度人又黑又瘦,且行為舉止也跟猴子一般。那時候因為印度屬於英殖民地,因此大多數為英國人服務的印度人民都會一些英文,當他們在中國人面前顯擺的時候,總會不自覺地加上一句 I SAY…。由於Isay的發音和「阿三」很接近,傳來傳去就傳成了「阿三」。另一種說法是英國體系的公務人員(尤其是警察)長久以來都習慣被稱呼為SIR,另外上海人一向習慣在單音節的單字前面添加一個「阿」字。所以上海人叫著叫著就把阿Sir叫成了阿三。而當時印度官員都戴著紅色頭巾,私下裡又被叫做「紅頭阿三」。
Ⅱ 為什麼中國人喜歡叫印度的男人阿三哥
其一,那時的人形容猴子即「阿三」,舉凡洋人,在國人看來,皆如猴子般形貌舉止,尤其以印度人之面貌黧黑更甚,故此蔑稱印度人為「阿三」。
其二,據說因為印度人由於殖民地的關系,做公務員是要懂英語的,而他們因為懂英語的關系,卻也喜歡在中國人面前擺譜,通常在說一些不流利中文時,總會不自覺地加一句「I SAY……」(我說…)由於 I say 的發音和「阿三」很接近,因此便有了「阿三」的稱呼。
其三,過去印度人因為自己是不結盟運動(亞非拉好幾十個國家組成的一個鬆散的聯盟)的領袖,便狂妄的宣稱美國是一極、前蘇聯是一極,而他們作為不結盟運動的領袖,是當之無愧的第三極。於是中國人便叫他們「阿三」以戲謔之。
其四,英國體系的公務人員(尤其是警察)長久以來都習慣被稱呼為SIR,另外上海人一向習慣在單音節的單字前面添加一個「阿」字。所以上海人叫著叫著就把阿Sir叫成了阿三。此說法最為靠譜。
其五,取自當今網友的說法。印度一直想做老大,但前面不是還有美國和俄羅斯嗎?所以再怎麼排最多也就是阿三了。故曰「阿三」。
其六,以前在上海租界的時候,租用的洋人被稱為洋鬼子,租用的中國人叫二鬼子,(後來被稱為偽軍或二鬼子什麼的,就是中國人,《亮劍》裡面有這個稱呼)。僱傭的印度人叫三鬼子。上海人習慣稱呼前加上阿,比如阿寶,阿亮什麼的,所以後來把三鬼子演變成了阿三,是有貶義的意思,和洋鬼子、日本鬼子是一個意思。
其七,將佛法傳入我國的達摩祖師原是南印度國的三王子
其八,二十世紀,大印度地區分裂為巴基斯坦和印度,後東西巴基斯坦又分裂為巴基斯坦和孟加拉國,總共三國。
其九,印度Assam(阿薩姆邦,印度東北部的邦),該地區出產的紅茶非常有名。其發音顯然近似阿三,因此(個人猜測)可能緣於此。
Ⅲ 為什麼稱印度為阿三或三哥
因為印度想稱霸亞洲,爭當世界除美,俄之外的第三把交椅!所以叫啊三,三哥什麼的!
Ⅳ 印度阿三哥演過的摩托車電影有哪些
沒看過這樣
Ⅳ 為什麼叫印度人阿三哥
這是因為清末民初,外國列強紛紛在我國設立租界,而這些租界大多聘用印度內錫金人來做巡捕,這些容印度人因為英語口音不標准,當說英語stand時總是說阿三,而且這些印度人還總是纏著紅頭巾,於是我們國人就叫印度巡捕叫紅頭阿三,漸漸的就傳開了。
現在發展成三哥。
Ⅵ 為什麼叫印度人為三哥
印度阿三是由「紅頭阿三」演變過來的。為國人戲稱印度人的稱謂。
「紅頭阿三」語原是上海地方話,舊時上海有各國租界,英租界內一般的差吏(小警察)多是從英殖民地印度調來的印度人,他們因為信仰錫克教,頭上都纏頭巾做為制服,印度警察的頭巾冠以『紅色』,這是「紅頭」的由來。
拓展資料
關於「阿三」這一稱謂的由來有以下說法:
其一,那時的人形容猴子即「阿三」,舉凡洋人,在國人看來,皆如猴子般形貌舉止,尤其以印度人之面貌黧黑更甚,故此蔑稱印度人為「阿三」。
其二,據說因為印度人由於殖民地的關系,做公務員是要懂英語的,而他們因為懂英語的關系,卻也喜歡在中國人面前擺譜,通常在說一些不流利中文時,總會不自覺地加一句「I SAY……」(我說…)由於I say的發音和「阿三」很接近,因此便有了「阿三」的稱呼。
其三,過去印度人因為自己是不結盟運動的領袖,便狂妄的宣稱美國是一極、前蘇聯是一極,而他們作為不結盟運動的領袖,是當之無愧的第三極。於是中國人便叫他們「阿三」以戲謔之。
其四,印度曾是英國的殖民地,因此有許多印度人為英國政府工作,比如上海租界內就有印度警察,而英國體系的公務人員(尤其是警察)長久以來都習慣被稱呼為SIR,另外上海人一向習慣在單音節的單字前面添加一個「阿」字。所以上海人叫著叫著就把阿Sir叫成了阿三。此說法最為靠譜。
其五,當今網友的說法。印度一直想做老大,但前面不是還有美國和俄羅斯嗎?所以再怎麼排最多也就是阿三了。故曰「阿三」。
其六:以前在上海租界的時候,租用的洋人被稱為洋鬼子,租用的中國人叫二鬼子,(後來被稱為偽軍或二鬼子什麼的,就是中國人,《亮劍》裡面有這個稱呼)。僱傭的印度人叫三鬼子。上海人習慣稱呼前加上阿,比如阿寶,阿亮什麼的,所以後來把三鬼子演變成了阿三,是有貶義的意思,和洋鬼子、日本鬼子是一個意思。
其七:將佛法傳入我國的達摩祖師原是南印度國的三王子。
其八:二十世紀,大印度地區分裂為巴基斯坦和印度,後東西巴基斯坦又分裂為巴基斯坦和孟加拉國,總共三國。
其九:印度阿薩姆邦,該地區出產的紅茶非常有名。其發音顯然近似阿三,因此可能緣於此。
其十:印地語字母表的第一個字母為अ,該字母讀音為「阿」,且該字母形狀就像數字3 。
其十一:民國時期上海的外籍巡捕所著制服,臂章上有三條橫的標記。百姓俗稱「三道頭」。著此類服裝多為印度籍人士,加之其職業是為外籍殖民者充當爪牙,故時人蔑稱之為「印度阿三」。
其十二:出於電影《大話西遊》里唐僧說的「印度阿三」,讓一部分人認識到印度人也可稱「阿三」
Ⅶ 印度阿三哥開寶馬k1300r什麼電影
火海凌雲 國語
愛情 / 動作 / 科幻
年代:2016
地區:俄羅斯
演員: 丹尼拉·科茲洛夫斯基 弗拉基米爾·馬什科夫 阿格尼·格魯迪特 Sergei Gazarov
導演: 尼古拉·列別捷夫
Ⅷ 印度阿三哥的開掛動作電影 開車耍帥都弱爆了 是什麼電影
很多這樣的電影 (滿意採納哦 謝謝么么噠)
2009 Aadhavan 這個殺手不太冷
2010 Singam 雄獅
2013 Singam II 雄獅2
2011 Mankatha 無間盜
2014 Veeram 勇者為王
2008 Bheemaa 亡靈勇士
2010 Raavanan 惡棍/法外暴徒/惡棍拉萬
2012 Thaandavam 無間之魂
2003 Okka 俠義之心
2005 Atha 歸來的他
2006 Pokiri 流氓
2010 Khaleja 拳神
2011 Dooku 罪惡終結者
2012 Businessman 商人
2014 Aaga 懲惡永不止/ 長官好妙計
2004 Arya 阿里亞
2007 Desamuru 無賴英雄
2008 Parugu 奔跑
2009 Arya 2 阿里亞2
2011 Badrinath 聖域守護者/在愛你之前
2012 Julai 生死較量
2013 Iddarammayilatho 復仇計劃
2005 Chatrapati 領袖
2006 Pournami 滿月夜
2007 Yogi 母子情 永不結
2007 Munna 穆納
2012 Rebel 反叛者
2013 Mirchi 刀劍若夢
2007 Chirutha 捷豹
2009 Magadheera 勇士
2012 Racha 狂風戰神
2013 Naayak 雙拳無敵
2011 Teen Maar 新時代戀人
2011 Panjaa 利爪
2012 Gabbar Singh 流氓督察
2013 Attarintiki Daredi 卧底司機
2003 Boys 男孩子
2005 Nuvvostanante Nenoddantana 妹夫闖情關
2007 Aata 愛情連環計
2006 Vikramarku 熱血無賴
2008 Krishna 克里希納
2009 Kick 刺激
2011 Mirapakay 愛情卧底
2012 Daruvu 幸運的無賴
2012 Sarocharu 婚姻屍檢報告
2013 Balupu 狂傲
2011 Vasta Naa Raju 緣來是誤會
2012 Denikaina Ready 冰釋前嫌一家親
2013 Doosukeltha 情義無價合家歡
2013 Gunde Jaari Gallanthayyinde 錯愛真緣
2005 Narasimhu獅子王
2006 Ashok 阿肖克
2007 Yamadonga智慧之王
2008 Kantri 復仇者
2010 Adhurs 雙龍會
2010 Brindaavanam 假戲真做闔家歡
2011 Shakti守護神
2011 Oosaravelli 變色龍
2012 Dammu 半路傳人
2013 Baadshah 國王計劃
2013 Ramayya Vasthavayya 復仇計謀
2014 Rabhasa 破鏡重圓一家親
Ⅸ 印度阿三哥怎麼來的
1930年代的上海很多中國人罵印度人是「癟三」,因為難聽,所有人戲謔的稱之為「阿三」