『壹』 求英語高手翻譯 國際貿易的一段文章
What is the international trade? International trade is a national proction of goods and services, and to another country proction of goods and services. Why you need to trade? Has the following reasons:
The world of unbalanced distribution of natural resources. Some of the country's natural resources storage than the actual demand of the country, and some other countries have no such natural resources. Therefore, some countries can proce more related procts, more than their actual needs, and some other countries cannot proce enough procts to meet the demand of domestic.
With the development of manufacturing and technology, there was another stimulus, promote the proction of instrial procts, some of these procts by other countries and instrial customers. For example, the car is made in Japan than chinese-made cars more popular.
In addition to the above mentioned, trade between countries can make all parties to make a profit, even if one a country has the ability to lower the cost of procing all the goods. As is known to all, Japan, Germany and the United States is the most advanced countries in the world, but if you know the fact that the development of foreign trade, they brought them, so as to establish a huge dollar today of modernization.
Besides the trade, and tangible invisible trade. The visible trade refers to the import and export of goods, and the invisible trade between different countries are the service trade. Some countries may have many can export commodities or manufactured goods, but they have charming climate and natural scenery to develop their tourism, and tourism is an invisible trade. And invisible trade and visible trade are equally important.
啊 累死了 我都幫你打了4天了 分給我把 我的手啊!!
『貳』 國際貿易英語翻譯
保單按照被保險人的要求及既定的由被保險人承擔的保費投保中國人民保險公司,承擔以下貨物在運輸途中的風險。
該條款列印見下頁,其他條款附著在此。
『叄』 國際貿易英文翻譯
雙方應接受委員會作出的裁決作為最終裁決並對雙方具有約束力. 除非委員會另有裁定,仲裁費應由敗訴一方承擔.
『肆』 外貿英語函電 短文翻譯
親愛的先生們:抄
很高興收到你3月20號的來信,作為中國絲綢製品的出口商,你們想和我們建立直接經貿往來的願望也正是我們所期望的。目前,我們對於Crepe Georgette很有興趣。請告訴我們你們最新的C.I.F.C 3% Lagos 和你們付款方式,還有你們是否能夠在收到訂單之後一個月內實現送貨。
為了能讓我們更加了解你們產品的材料和工藝,希望你們能寄給我們你們的產品目錄,樣本冊和所有我們需要知道的Crepe Georgette的情況。
如果你們的報價具有競爭性而且送貨日期可以接受,我們將下實際訂單。
希望能盡早收到你們的回復。
『伍』 國際貿易英文翻譯
LC is a means of settlement of international trade conventions. International Chamber of Commerce "with the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits" of the rights and obligations of the parties with LC, The terms of the business and a uniform interpretation, as LC norms of behavior. With the development of international trade, new modes of transport and communication methods, and the use of the "UCP" exposed in the course of the International Chamber of many of its revised. The latest version goal No. 5 in 1993, known as the "Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, 1993 Revision. International Chamber of Commerce Publication No. 500 "(UCP 500), on January 1, 1994 implementation.
"UCP 500" has been widely accepted for national banks. In the opening of letters of credit in the body, to show "UCP 500", and therefore binding on all the parties.
"UCP 500" provisions of the letter of credit business, embodies the independence, integrity, reliability and operational unity. Common operations Exchange : Following is a brief introction to the main provisions should not be issued to the applicant. Bank trial run single to the receipt of the documents the next day, seven days banks. Negotiated deal with the company when the negotiation Exchange and / or documents to pay the price, the price paid not only to examine documents does not constitute a negotiation. Credit for the changes, the beneficiary can be made to accept or not to accept the notice, nor can remain silent until documented, Laws alone, according to diplomatic single book system, acceptance, changes in force. If not amended by the single book system should also serve notice to show that the beneficiary refused. The signing of the transport document must indicate that the carrier (or multimodal transport operator) or his agent identity agent signed by the agent should indicate the (carrier) the identity or name. The prohibition of credit transfer provisions, which only port-to-port shipping container in the form of trans-shipment of non-binding. The shipment period to the date on which the document issued if another shipment date of the invoices, take-off date takeover date of endorsement by the carrier allocated the later. Invoices must be opened by the beneficiary, if not the letter of credit provides the necessary signatures, invoices can not sign. LC business under various fees by the instructing party burden. Even if the letter of credit provided by the beneficiary or other person such cost burden, and if he refused to pay, payment instructions still maintains that the ultimate responsibility. Therefore, the ultimate responsibility for the cost of issuing the applicant. For the latter type, if it provides for revocation shall not removed; Only "Transferable", which were considered negotiable.
『陸』 翻譯一段國際貿易方面的小短文
As for the cargo for New York, I am sorry to inform you that, we can not make the shipment as schele, e to that there is something wrong with the vessle and it can not reach Shanghai in time. We will keep you advised of the updated progress. Don't worry about that, this issue will be solved soon.
Again we apology for any convenience caused by that and will be appreciated for your understanding.
『柒』 外貿英語作文翻譯,非常急
Dear Sir/Madam,
Your email of 18th, sept. has been received.
Your application for agency was under our careful consideration,and we've settled to accept you as our agency in the district you mentioned.
Therewith, pls confirmed the following terms as our agency:
Price Term: Payment should be made in USD; CIF Beijing.
Comission: 40% comision after settlement as per invoice value;
Payment: Irrevocal & confirmed LC is better, but the amount of payment less than USD2000 or other equivalent currency is not available.
Hope that our terms and conditions are acceptable to you as our new angecy.
Looking forward to hear from you soon.
Best Regards,
Harry
『捌』 國際貿易英文翻譯
如果國家間沒有官方特定協議簽署,貿易條款將根據國際商會與1936年引進並後續多次更新的貿易術語定義,該術語在世界范圍內被廣泛接受。有些諸如是本土交易發生在美國的貿易仍在以1941修訂版美國對外貿易定義報價,好似外界依然在流通使用該定義。其中最常使用的是六條以「FOB」開始的條款。但這些條款已經滿足不了當今的復雜運輸模式。國際貨運中貿易條款的使用是以明細清晰度和貿易的安全性為目的的。
『玖』 國際貿易英文翻譯
附加條款: 假如任一上述條款和以下的額外條款不一致的話,後者(附加條款)將被採取作準
『拾』 國際貿易英文翻譯
如果沒有解決辦法,此糾紛將會按照中國國際貿易促進委員會的對外經濟貿易仲裁局的暫行議事規則提交到中國國際貿易促進委員會對外經濟貿易仲裁局進行仲裁處理.